Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 11:22  But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
Matt EMTV 11:22  Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
Matt NHEBJE 11:22  But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
Matt Etheridg 11:22  But I say to you, that for Tsur and Tsaidon it shall be more tolerable in the day of judgment than for you.
Matt ABP 11:22  Only I say to you, [2to Tyre 3and 4Sidon 1It will be more endurable] in the day of judgment than to you.
Matt NHEBME 11:22  But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
Matt Rotherha 11:22  Moreover, I say unto you, For Tyre and Zidon, more tolerable, will it be, in the day of judgment, than for you.
Matt LEB 11:22  Nevertheless I tell you, it will be more bearable for Tyre and for Sidon on the day of judgment than for you!
Matt BWE 11:22  But I tell you, on the day when people are judged, you will be punished harder than the people from the cities of Tyre and Sidon.
Matt Twenty 11:22  Yet, I tell you, the doom of Tyre and Sidon will be more bearable in the 'Day of Judgement' than yours.
Matt ISV 11:22  Indeed I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you!
Matt RNKJV 11:22  But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
Matt Jubilee2 11:22  But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment than for you.
Matt Webster 11:22  But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
Matt Darby 11:22  But I say to you, that it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in judgment-day than for you.
Matt OEB 11:22  Yet, I tell you, the doom of Tyre and Sidon will be more bearable in the ‘day of judgment’ than yours.
Matt ASV 11:22  But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you.
Matt Anderson 11:22  But I say to you, It will be more tolerable for Tyre and Sidon, in the day of judgment, than for you.
Matt Godbey 11:22  Moreover I say unto you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
Matt LITV 11:22  But I say to you, It shall be more bearable for Tyre and Sidon in Judgment Day than for you.
Matt Geneva15 11:22  But I say to you, It shalbe easier for Tyrus and Sidon at the day of iudgement, then for you.
Matt Montgome 11:22  "Moreover, I tell you it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the Day of Judgment, than for you.
Matt CPDV 11:22  Yet truly, I say to you, Tyre and Sidon shall be forgiven more than you, on the day of judgment.
Matt Weymouth 11:22  Only I tell you that it will be more endurable for Tyre and Sidon on the day of Judgement than for you.
Matt LO 11:22  Know, therefore, that the condition of Tyre and Sidon, on the day of judgment, shall be more tolerable than yours.
Matt Common 11:22  But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
Matt BBE 11:22  But I say to you, It will be better for Tyre and Sidon in the day of judging, than for you.
Matt Worsley 11:22  therefore I tell you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgement, than for you.
Matt DRC 11:22  But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you.
Matt Haweis 11:22  Wherefore I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
Matt GodsWord 11:22  I can guarantee that judgment day will be better for Tyre and Sidon than for you.
Matt Tyndale 11:22  Neverthelesse I say to you: it shall be esier for Tyre and Sidon at the day of iudgemet then for you.
Matt KJVPCE 11:22  But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
Matt NETfree 11:22  But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you!
Matt RKJNT 11:22  But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
Matt AFV2020 11:22  But I tell you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
Matt NHEB 11:22  But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
Matt OEBcth 11:22  Yet, I tell you, the doom of Tyre and Sidon will be more bearable in the ‘day of judgment’ than yours.
Matt NETtext 11:22  But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you!
Matt UKJV 11:22  But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
Matt Noyes 11:22  But I say to you, It will be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
Matt KJV 11:22  But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
Matt KJVA 11:22  But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
Matt AKJV 11:22  But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
Matt RLT 11:22  But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
Matt OrthJBC 11:22  Nevertheless, I say to you, it will be more bearable for Tzorand Tzidon than for you on Yom HaDin * (the Day of Judgment).
Matt MKJV 11:22  But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
Matt YLT 11:22  but I say to you, to Tyre and Sidon it shall be more tolerable in a day of judgment than for you.
Matt Murdock 11:22  But I say to you, It will be comfortable for Tyre and Sidon, in the day of judgment, rather than for you.
Matt ACV 11:22  Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
Matt VulgSist 11:22  Verumtamen dico vobis: Tyro, et Sidoni remissius erit in die iudicii, quam vobis.
Matt VulgCont 11:22  Verumtamen dico vobis: Tyro, et Sidoni remissius erit in die iudicii, quam vobis.
Matt Vulgate 11:22  verumtamen dico vobis Tyro et Sidoni remissius erit in die iudicii quam vobis
Matt VulgHetz 11:22  Verumtamen dico vobis: Tyro, et Sidoni remissius erit in die iudicii, quam vobis.
Matt VulgClem 11:22  Verumtamen dico vobis : Tyro et Sidoni remissius erit in die judicii, quam vobis.
Matt CzeBKR 11:22  Nýbrž pravím vám: Týru a Sidonu lehčeji bude v den soudný nežli vám.
Matt CzeB21 11:22  Říkám vám: Týru a Sidonu bude v soudný den lehčeji než vám!
Matt CzeCEP 11:22  Ale pravím vám: Týru a Sidónu bude lehčeji v den soudu, nežli vám.
Matt CzeCSP 11:22  Ale pravím vám: Týru a Sidónu bude v den soudu snesitelněji než vám.