Matt
|
RWebster
|
11:22 |
But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
|
Matt
|
EMTV
|
11:22 |
Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
|
Matt
|
NHEBJE
|
11:22 |
But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
|
Matt
|
Etheridg
|
11:22 |
But I say to you, that for Tsur and Tsaidon it shall be more tolerable in the day of judgment than for you.
|
Matt
|
ABP
|
11:22 |
Only I say to you, [2to Tyre 3and 4Sidon 1It will be more endurable] in the day of judgment than to you.
|
Matt
|
NHEBME
|
11:22 |
But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
|
Matt
|
Rotherha
|
11:22 |
Moreover, I say unto you, For Tyre and Zidon, more tolerable, will it be, in the day of judgment, than for you.
|
Matt
|
LEB
|
11:22 |
Nevertheless I tell you, it will be more bearable for Tyre and for Sidon on the day of judgment than for you!
|
Matt
|
BWE
|
11:22 |
But I tell you, on the day when people are judged, you will be punished harder than the people from the cities of Tyre and Sidon.
|
Matt
|
Twenty
|
11:22 |
Yet, I tell you, the doom of Tyre and Sidon will be more bearable in the 'Day of Judgement' than yours.
|
Matt
|
ISV
|
11:22 |
Indeed I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you!
|
Matt
|
RNKJV
|
11:22 |
But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
|
Matt
|
Jubilee2
|
11:22 |
But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment than for you.
|
Matt
|
Webster
|
11:22 |
But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
|
Matt
|
Darby
|
11:22 |
But I say to you, that it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in judgment-day than for you.
|
Matt
|
OEB
|
11:22 |
Yet, I tell you, the doom of Tyre and Sidon will be more bearable in the ‘day of judgment’ than yours.
|
Matt
|
ASV
|
11:22 |
But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you.
|
Matt
|
Anderson
|
11:22 |
But I say to you, It will be more tolerable for Tyre and Sidon, in the day of judgment, than for you.
|
Matt
|
Godbey
|
11:22 |
Moreover I say unto you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
|
Matt
|
LITV
|
11:22 |
But I say to you, It shall be more bearable for Tyre and Sidon in Judgment Day than for you.
|
Matt
|
Geneva15
|
11:22 |
But I say to you, It shalbe easier for Tyrus and Sidon at the day of iudgement, then for you.
|
Matt
|
Montgome
|
11:22 |
"Moreover, I tell you it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the Day of Judgment, than for you.
|
Matt
|
CPDV
|
11:22 |
Yet truly, I say to you, Tyre and Sidon shall be forgiven more than you, on the day of judgment.
|
Matt
|
Weymouth
|
11:22 |
Only I tell you that it will be more endurable for Tyre and Sidon on the day of Judgement than for you.
|
Matt
|
LO
|
11:22 |
Know, therefore, that the condition of Tyre and Sidon, on the day of judgment, shall be more tolerable than yours.
|
Matt
|
Common
|
11:22 |
But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
|
Matt
|
BBE
|
11:22 |
But I say to you, It will be better for Tyre and Sidon in the day of judging, than for you.
|
Matt
|
Worsley
|
11:22 |
therefore I tell you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgement, than for you.
|
Matt
|
DRC
|
11:22 |
But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you.
|
Matt
|
Haweis
|
11:22 |
Wherefore I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
|
Matt
|
GodsWord
|
11:22 |
I can guarantee that judgment day will be better for Tyre and Sidon than for you.
|
Matt
|
Tyndale
|
11:22 |
Neverthelesse I say to you: it shall be esier for Tyre and Sidon at the day of iudgemet then for you.
|
Matt
|
KJVPCE
|
11:22 |
But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
|
Matt
|
NETfree
|
11:22 |
But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you!
|
Matt
|
RKJNT
|
11:22 |
But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
|
Matt
|
AFV2020
|
11:22 |
But I tell you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
|
Matt
|
NHEB
|
11:22 |
But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
|
Matt
|
OEBcth
|
11:22 |
Yet, I tell you, the doom of Tyre and Sidon will be more bearable in the ‘day of judgment’ than yours.
|
Matt
|
NETtext
|
11:22 |
But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you!
|
Matt
|
UKJV
|
11:22 |
But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
|
Matt
|
Noyes
|
11:22 |
But I say to you, It will be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
|
Matt
|
KJV
|
11:22 |
But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
|
Matt
|
KJVA
|
11:22 |
But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
|
Matt
|
AKJV
|
11:22 |
But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
|
Matt
|
RLT
|
11:22 |
But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
|
Matt
|
OrthJBC
|
11:22 |
Nevertheless, I say to you, it will be more bearable for Tzorand Tzidon than for you on Yom HaDin * (the Day of Judgment).
|
Matt
|
MKJV
|
11:22 |
But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
|
Matt
|
YLT
|
11:22 |
but I say to you, to Tyre and Sidon it shall be more tolerable in a day of judgment than for you.
|
Matt
|
Murdock
|
11:22 |
But I say to you, It will be comfortable for Tyre and Sidon, in the day of judgment, rather than for you.
|
Matt
|
ACV
|
11:22 |
Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
|