Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 11:8  But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings’ houses.
Matt EMTV 11:8  But what did you go out to see? A man clothed in soft garments? Indeed, those who wear soft garments are in kings' palaces.
Matt NHEBJE 11:8  But what did you go out to see? A man in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in kings' houses.
Matt Etheridg 11:8  And if not, what went you forth to see? a man clothed in soft vestments? Behold, they who are softly clothed are in the house of kings.
Matt ABP 11:8  But what did you come forth to behold? a man [2in 3soft 4garments 1being clothed]? Behold, the ones [2soft garments 1wearing 4in 5the 6houses 7of the 8palaces 3are].
Matt NHEBME 11:8  But what did you go out to see? A man in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in kings' houses.
Matt Rotherha 11:8  But what went ye forth to see? A man, in soft clothing, arrayed? Lo! they who soft clothing do wear, are in the houses of kings.
Matt LEB 11:8  But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in the houses of kings.
Matt BWE 11:8  What did you go out to see? A man wearing fine clothes? People who wear fine clothes live in kings’ houses.
Matt Twenty 11:8  "What did you go out into the Wilderness to look at? A reed waving in the wind? If not, what did you go out to see? A man richly dressed? Why, those who wear rich things are to be found in the courts of kings!
Matt ISV 11:8  Really, what did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? See, those who wear fancy clothes live in kings’ houses.
Matt RNKJV 11:8  But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.
Matt Jubilee2 11:8  But what did you go out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, those that wear soft [clothing] are in kings' houses.
Matt Webster 11:8  But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they that wear soft [clothing] are in kings' houses.
Matt Darby 11:8  But what went ye out to see? a man clothed in delicate raiment? behold, those who wear delicate things are in the houses of kings.
Matt OEB 11:8  “What did you go out into the wilderness to look at? A reed waving in the wind? If not, what did you go out to see? A man richly dressed? Why, those who wear rich things are to be found in the courts of kings!
Matt ASV 11:8  But what went ye out to see? a man clothed in soft raiment? Behold, they that wear soft raiment are in kings’ houses.
Matt Anderson 11:8  But what did you go out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, those who wear soft clothing are in kings houses.
Matt Godbey 11:8  But what went you out to see? a man clothed in soft raiment? Behold those wearing soft raiment are in the houses of the kings.
Matt LITV 11:8  But what did you go out to see? A man clothed in soft clothing ? Behold, those wearing soft things are in the houses of kings.
Matt Geneva15 11:8  But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they that weare soft clothing, are in Kings houses.
Matt Montgome 11:8  "What did you go out into the desert to behold?" he asked; "A reed shaken by the wind? If not, what did you go out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, those who wear soft raiment dwell in kings’ palaces!
Matt CPDV 11:8  So what did you go out to see? A man in soft garments? Behold, those who are clothed in soft garments are in the houses of kings.
Matt Weymouth 11:8  But what did you go out to see? A man luxuriously dressed? Those who wear luxurious clothes are to be found in kings' palaces.
Matt LO 11:8  But what did you go out to see? A man effeminately dressed? It is king's palaces that such frequent.
Matt Common 11:8  But what did you go out to see? A man clothed in soft garments? Indeed, those who wear soft clothing are in kings’ houses.
Matt BBE 11:8  But what went you out to see? a man delicately clothed? Those who have fair robes are in kings' houses.
Matt Worsley 11:8  But what went ye out to see? a man clad in fine attire? they that wear rich clothes are in the palaces of kings.
Matt DRC 11:8  But what went you out to see? a man clothed in soft garments? Behold they that are clothed in soft garments, are in the houses of kings.
Matt Haweis 11:8  But what went ye out to see? A man clothed in delicate garments? Lo! they who wear delicate garments are in the houses of kings.
Matt GodsWord 11:8  Really, what did you go to see? A man dressed in fine clothes? Those who wear fine clothes are in royal palaces.
Matt Tyndale 11:8  other what wet ye out for to se? A man clothed in soofte raymet:? Beholde they yt weare soofte clothig are in kynges howses.
Matt KJVPCE 11:8  But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings’ houses.
Matt NETfree 11:8  What did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? Look, those who wear fancy clothes are in the homes of kings!
Matt RKJNT 11:8  But what did you go out to see? A man clothed in soft clothing? behold, those who wear soft clothing are in kings' houses.
Matt AFV2020 11:8  But what did you go out to see? A man clothed in soft garments? Behold, those who wear soft clothing are in kings' houses.
Matt NHEB 11:8  But what did you go out to see? A man in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in kings' houses.
Matt OEBcth 11:8  “What did you go out into the wilderness to look at? A reed waving in the wind? If not, what did you go out to see? A man richly dressed? Why, those who wear rich things are to be found in the courts of kings!
Matt NETtext 11:8  What did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? Look, those who wear fancy clothes are in the homes of kings!
Matt UKJV 11:8  But what went all of you out in order to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.
Matt Noyes 11:8  But why did ye go out? to see a man clothed in soft raiment? Lo! they that wear soft clothing are in kings’ houses.
Matt KJV 11:8  But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings’ houses.
Matt KJVA 11:8  But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.
Matt AKJV 11:8  But what went you out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.
Matt RLT 11:8  But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings’ houses.
Matt OrthJBC 11:8  What did you go out to see? Someone shtats in appearance attired in soft raiment? Hinei, the ones wearing soft raiment are in houses of melachim (kings).
Matt MKJV 11:8  But what did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, they who wear soft clothing are in kings' houses.
Matt YLT 11:8  `But what went ye out to see? --a man clothed in soft garments? lo, those wearing the soft things are in the kings' houses.
Matt Murdock 11:8  And if not; what went ye out to see? A man clothed in delicate robes? Lo, they that are clothed in delicate robes, are in the dwelling of kings.
Matt ACV 11:8  But what did ye go out to see? A man clothed in delicate clothes? Behold, those wearing delicate things are in king's houses.
Matt VulgSist 11:8  Sed quid existis videre? hominem mollibus vestitum? Ecce qui mollibus vestiuntur, in domibus regum sunt.
Matt VulgCont 11:8  Sed quid existis videre? hominem mollibus vestitum? Ecce qui mollibus vestiuntur, in domibus regum sunt.
Matt Vulgate 11:8  sed quid existis videre hominem mollibus vestitum ecce qui mollibus vestiuntur in domibus regum sunt
Matt VulgHetz 11:8  Sed quid existis videre? hominem mollibus vestitum? Ecce qui mollibus vestiuntur, in domibus regum sunt.
Matt VulgClem 11:8  Sed quid existis videre ? hominem mollibus vestitum ? Ecce qui mollibus vestiuntur, in domibus regum sunt.
Matt CzeBKR 11:8  Aneb co jste vyšli viděti? Člověka-li měkkým rouchem oděného? Aj, kteříž se měkkým rouchem odívají, v domích královských jsou.
Matt CzeB21 11:8  Na co jste se šli podívat? Na člověka v nádherných šatech? Ti, kdo nosí nádherné šaty, jsou k vidění v královských domech.
Matt CzeCEP 11:8  Nebo co jste vyšli shlédnout? Člověka oblečeného do drahých šatů? Ti, kdo nosí drahé šaty, jsou v domech královských.
Matt CzeCSP 11:8  Nebo co jste vyšli uvidět? Člověka oblečeného do jemných [šatů]? Hle, ti, kdo nosí jemné šaty, jsou v ⌈královských palácích⌉.