Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 21:30  And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
Matt EMTV 21:30  And having come to the other, he said likewise. And he answered and said, 'I am going, sir,' but he did not go.
Matt NHEBJE 21:30  He came to the second, and said the same thing. He answered, 'I go, sir,' but he did not go.
Matt Etheridg 21:30  He came to the other, and said likewise. He answered and said, I (will), my lord; yet went not.
Matt ABP 21:30  And having come forward to the second, he said likewise. And he answering said, I will, O master. and he did not go forth.
Matt NHEBME 21:30  He came to the second, and said the same thing. He answered, 'I go, sir,' but he did not go.
Matt Rotherha 21:30  And, coming unto the second, he spake, in like manner,—and, he, answering, said, I will not: afterwards, smitten with regret, he went.
Matt LEB 21:30  And he approached the second and said the same thing. So he answered and said, ‘I will, sir,’ and he did not go.
Matt BWE 21:30  The man went to the second son and said the same thing. The son answered, “Yes, sir, I will go.” But he did not go.
Matt Twenty 21:30  Then the father went to the second son, and said the same. 'I will not,' he answered; but afterwards he was sorry and went.
Matt ISV 21:30  Then the fatherLit. he went to the other sonThe Gk. lacks son and told him the same thing. He replied, ‘I will,The Gk. lacks will sir,’ but he didn't go.
Matt RNKJV 21:30  And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
Matt Jubilee2 21:30  And he came to the second and said likewise. And he answered and said, I [will go], Lord, and went not.
Matt Webster 21:30  And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I [go], sir: and went not.
Matt Darby 21:30  And coming to the second he said likewise; and he answering said, I [go], sir, and went not.
Matt OEB 21:30  Then the father went to the second son, and said the same. ‘I will not,’ he answered; but afterwards he was sorry and went.
Matt ASV 21:30  And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
Matt Anderson 21:30  And he came to the other, and spoke to him in like manner. And he answered and said, I go, sir; and went not.
Matt Godbey 21:30  And coming to the second, he spoke likewise. And he responding said, I, lord: and went not.
Matt LITV 21:30  And coming to the second, he said the same. And answering, he said, I go , sir; but he did not leave.
Matt Geneva15 21:30  Then came he to the second, and said likewise. And he answered, and said, I will, Syr: yet he went not.
Matt Montgome 21:30  "Then he went to the second, and said the same thing to him. "‘I will not,’ he answered; but afterward he changed his mind and went.
Matt CPDV 21:30  And approaching the other, he spoke similarly. And answering, he said, ‘I am going, lord.’ And he did not go.
Matt Weymouth 21:30  He came to the second and spoke in the same manner. His answer was, "`I will go, Sir.' "But he did not go.
Matt LO 21:30  Then addressing the younger, he bade him likewise. He answered, Immediately, Sir, but went not.
Matt Common 21:30  Then he went to the second and said the same thing. And he answered, ‘I go, sir, ‘but he did not go.
Matt BBE 21:30  And he came to the second and said the same. And he made answer and said, I go, sir: and went not.
Matt Worsley 21:30  And coming to the second, he spake in like manner: and he answered, Yes, Sir; and went not.
Matt DRC 21:30  And coming to the other, he said in like manner. And he answering said: I go, Sir. And he went not.
Matt Haweis 21:30  And coming to the other, he spake after the same manner, and he replying, said, I go, sir; yet went not.
Matt GodsWord 21:30  "The father went to the other son and told him the same thing. He replied, 'I will, sir,' but he didn't go.
Matt Tyndale 21:30  Then came he to the second and sayde lyke wyse. And he answered and sayde: I will syr: yet wet not.
Matt KJVPCE 21:30  And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
Matt NETfree 21:30  The father went to the other son and said the same thing. This boy answered, 'I will, sir,' but did not go.
Matt RKJNT 21:30  And he came to the second, and said the same. And he answered and said, I will, sir: but did not go.
Matt AFV2020 21:30  Then he came to the second son and said the same thing. And he answered and said, 'Sir, I will go'; but he did not go.
Matt NHEB 21:30  He came to the second, and said the same thing. He answered, 'I go, sir,' but he did not go.
Matt OEBcth 21:30  Then the father went to the second son, and said the same. ‘I will not,’ he answered; but afterwards he was sorry and went.
Matt NETtext 21:30  The father went to the other son and said the same thing. This boy answered, 'I will, sir,' but did not go.
Matt UKJV 21:30  And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
Matt Noyes 21:30  And he came to the other and said the same. And he answered and said, I will, sir; and went not.
Matt KJV 21:30  And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
Matt KJVA 21:30  And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
Matt AKJV 21:30  And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
Matt RLT 21:30  And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
Matt OrthJBC 21:30  And having approached the other son, the man spoke similarly. But the second son, in reply, said, `I will go, Adoni.` Yet he did not go.
Matt MKJV 21:30  And he came to the second and said likewise. And he answered and said, I go, sir; and did not go.
Matt YLT 21:30  `And having come to the second, he said in the same manner, and he answering said, I go , sir, and went not;
Matt Murdock 21:30  And he came to the other, and said the same to him. And he answered and said: I go, my lord, but did not go.
Matt ACV 21:30  And having come to the second, he said likewise. And having answered, he said, I, sir, and did not go.
Matt VulgSist 21:30  Accedens autem ad alterum, dixit similiter. At ille respondens, ait: Eo, domine, et non ivit.
Matt VulgCont 21:30  Accedens autem ad alterum, dixit similiter. At ille respondens, ait: Eo, domine, et non ivit.
Matt Vulgate 21:30  accedens autem ad alterum dixit similiter at ille respondens ait eo domine et non ivit
Matt VulgHetz 21:30  Accedens autem ad alterum, dixit similiter. At ille respondens, ait: Eo, domine, et non ivit.
Matt VulgClem 21:30  Accedens autem ad alterum, dixit similiter. At ille respondens, ait : Eo, domine, et non ivit :
Matt CzeBKR 21:30  I přistoupiv k druhému, řekl též. A on odpověděv, řekl: Jdu, pane. Ale nešel.
Matt CzeB21 21:30  Potom šel za druhým a řekl mu totéž. Ten odpověděl: ‚Ano, pane, půjdu,‘ ale nešel.
Matt CzeCEP 21:30  Otec přišel k druhému a řekl mu totéž. Ten odpověděl: ‚Ano, pane.‘ Ale nešel.
Matt CzeCSP 21:30  Přistoupil k druhému a řekl totéž. On odpověděl: Ano, pane, ale nešel.