Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 21:36  Again, he sent other servants more than the first: and they did to them in like manner.
Matt EMTV 21:36  Again he sent other servants, more than the first, and they did to them likewise.
Matt NHEBJE 21:36  Again, he sent other servants more than the first: and they treated them the same way.
Matt Etheridg 21:36  And again he sent other servants more than the first, and they acted towards them likewise:
Matt ABP 21:36  Again he sent other servants more than the first; and they did to them likewise.
Matt NHEBME 21:36  Again, he sent other servants more than the first: and they treated them the same way.
Matt Rotherha 21:36  Again, sent he forth other servants, more than the first, and they did unto them, likewise.
Matt LEB 21:36  Again, he sent other slaves, more than the first ones, and they did the same thing to them.
Matt BWE 21:36  Then the man sent other servants. There were more than the first time. The men did the same to them.
Matt Twenty 21:36  A second time the owner sent some servants, a larger number than before, and the tenants treated them in the same way.
Matt ISV 21:36  Again, he sent other servants to them, a greater number than the first, but the tenant farmersLit. they treated them the same way.
Matt RNKJV 21:36  Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.
Matt Jubilee2 21:36  Again, he sent other servants more than the first, and they did unto them likewise.
Matt Webster 21:36  Again he sent other servants more than the first: and they did to them in like manner.
Matt Darby 21:36  Again he sent other bondmen more than the first, and they did to them in like manner.
Matt OEB 21:36  A second time the owner sent some servants, a larger number than before, and the tenants treated them in the same way.
Matt ASV 21:36  Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them in like manner.
Matt Anderson 21:36  Again he sent other servants more than the first: and they treated them in like manner.
Matt Godbey 21:36  Again he sent other servants, more than the first: and they did unto them likewise.
Matt LITV 21:36  Again he sent other slaves, more than the first. And they did the same to them.
Matt Geneva15 21:36  Againe hee sent other seruants, moe then the first: and they did the like vnto them.
Matt Montgome 21:36  "Again he sent other slaves, a larger number than at first, and they treated them in the same way.
Matt CPDV 21:36  Again, he sent other servants, more than before; and they treated them similarly.
Matt Weymouth 21:36  Again he sent another party of servants more numerous than the first; and these they treated in the same manner.
Matt LO 21:36  Again he sent other servants more respectable; but they received the same treatment;
Matt Common 21:36  Again he sent other servants, more than the first, and they did the same to them.
Matt BBE 21:36  Again, he sent other servants more in number than the first: and they did the same to them.
Matt Worsley 21:36  And he sent again other servants more than the first: and they did the like to them.
Matt DRC 21:36  Again he sent other servants, more than the former; and they did to them in like manner.
Matt Haweis 21:36  Again he sent other servants more than the first, and they treated them in the same manner.
Matt GodsWord 21:36  So the landowner sent more servants. But the workers treated them the same way.
Matt Tyndale 21:36  Agayne he sent other servantes moo then the fyrst: and they served them lyke wyse.
Matt KJVPCE 21:36  Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.
Matt NETfree 21:36  Again he sent other slaves, more than the first, and they treated them the same way.
Matt RKJNT 21:36  Again, he sent other servants, more than the first: and they did the same to them.
Matt AFV2020 21:36  Again he sent other servants, more than the first time; and they did the same thing to them.
Matt NHEB 21:36  Again, he sent other servants more than the first: and they treated them the same way.
Matt OEBcth 21:36  A second time the owner sent some servants, a larger number than before, and the tenants treated them in the same way.
Matt NETtext 21:36  Again he sent other slaves, more than the first, and they treated them the same way.
Matt UKJV 21:36  Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.
Matt Noyes 21:36  Again he sent other servants more than the first; and they dealt with them in the same manner.
Matt KJV 21:36  Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.
Matt KJVA 21:36  Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.
Matt AKJV 21:36  Again, he sent other servants more than the first: and they did to them likewise.
Matt RLT 21:36  Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.
Matt OrthJBC 21:36  And the Ba'al Bayit sent other servants, more than the rishonim (firstones), and the koremim did the same thing to them.
Matt MKJV 21:36  Again he sent other servants, more than the first, and they did the same to them.
Matt YLT 21:36  `Again he sent other servants more than the first, and they did to them in the same manner.
Matt Murdock 21:36  And again he sent other servants, more numerous than the first; and they did the like to them.
Matt ACV 21:36  Again, he sent other bondmen more than the first, and they did to them in like manner.
Matt VulgSist 21:36  Iterum misit alios servos plures prioribus, et fecerunt illis similiter.
Matt VulgCont 21:36  Iterum misit alios servos plures prioribus, et fecerunt illis similiter.
Matt Vulgate 21:36  iterum misit alios servos plures prioribus et fecerunt illis similiter
Matt VulgHetz 21:36  Iterum misit alios servos plures prioribus, et fecerunt illis similiter.
Matt VulgClem 21:36  Iterum misit alios servos plures prioribus, et fecerunt illis similiter.
Matt CzeBKR 21:36  Opět poslal jiných služebníků více než prvé. I učinili jim též.
Matt CzeB21 21:36  Poslal tedy ještě jiné služebníky, více než předtím, a těm udělali totéž.
Matt CzeCEP 21:36  Znovu poslal další služebníky, a to více než před tím, ale naložili s nimi právě tak.
Matt CzeCSP 21:36  Znovu poslal jiné otroky, bylo jich ještě více než těch prvních, ale učinili jim totéž.