Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 21:37  But last of all he sent to them his son, saying, They will reverence my son.
Matt EMTV 21:37  And at last he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.'
Matt NHEBJE 21:37  But afterward he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.'
Matt Etheridg 21:37  last, he sent to them his son, saying, Now will they be ashamed from my son.
Matt ABP 21:37  And afterwards he sent to them his son, saying, They will respect my son.
Matt NHEBME 21:37  But afterward he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.'
Matt Rotherha 21:37  Afterwards, however, he sent forth unto them his son, saying,—They will pay deference unto my son!
Matt LEB 21:37  So finally he sent his son to them, saying, ‘They will respect my son.’
Matt BWE 21:37  ‘Last of all he sent his son to them. He said, “They will respect my son.”
Matt Twenty 21:37  As a last resource he sent his son to them. 'They will respect my son,' he said.
Matt ISV 21:37  Finally, he sent his son to them, thinking, ‘They will respect my son.’
Matt RNKJV 21:37  But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
Matt Jubilee2 21:37  But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
Matt Webster 21:37  But last of all he sent to them his son, saying, They will reverence my son.
Matt Darby 21:37  And at last he sent to them his son, saying, They will have respect for my son.
Matt OEB 21:37  As a last resource he sent his son to them. ‘They will respect my son,’ he said.
Matt ASV 21:37  But afterward he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
Matt Anderson 21:37  But afterward he sent to them his son, saying, They will reverence my son.
Matt Godbey 21:37  And afterward he sent to them his own son, saying, They will reverence my son.
Matt LITV 21:37  And at last he sent his son to them, saying, They will have respect for my son.
Matt Geneva15 21:37  But last of all he sent vnto them his owne sonne, saying, They will reuerence my sonne.
Matt Montgome 21:37  "And last he sent his son to them; ‘Surely they will respect my son,’ he said.
Matt CPDV 21:37  Then, at the very end, he sent his son to them, saying: ‘They will revere my son.’
Matt Weymouth 21:37  Later still he sent to them his son, saying, "`They will respect my son.'
Matt LO 21:37  finally he sent his son to them: for he said, They will reverence my son.
Matt Common 21:37  Last of all, he sent his son to them saying, ‘They will respect my son, ‘
Matt BBE 21:37  But after that he sent his son to them, saying, They will have respect for my son.
Matt Worsley 21:37  At last he sent unto them his Son, saying, They will reverence my Son.
Matt DRC 21:37  And last of all he sent to them his son, saying: They will reverence my son.
Matt Haweis 21:37  Then at last he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
Matt GodsWord 21:37  "Finally, he sent his son to them. He thought, 'They will respect my son.'
Matt Tyndale 21:37  But last of all he sent vnto the his awne sonne sayinge: they will feare my sonne.
Matt KJVPCE 21:37  But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
Matt NETfree 21:37  Finally he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'
Matt RKJNT 21:37  But last of all he sent to them his son, saying, They will respect my son.
Matt AFV2020 21:37  Then at last he sent his son to them, saying, 'They will have respect for my son.'
Matt NHEB 21:37  But afterward he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.'
Matt OEBcth 21:37  As a last resource he sent his son to them. ‘They will respect my son,’ he said.
Matt NETtext 21:37  Finally he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'
Matt UKJV 21:37  But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
Matt Noyes 21:37  And afterward he sent to them his son, saying, They will respect my son.
Matt KJV 21:37  But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
Matt KJVA 21:37  But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
Matt AKJV 21:37  But last of all he sent to them his son, saying, They will reverence my son.
Matt RLT 21:37  But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
Matt OrthJBC 21:37  Lemaskana (finally, at last), the Ba'al Bayit sent to the koremim his Ben, saying, `They will respect my Ben.`
Matt MKJV 21:37  But last of all he sent his son to them, saying, They will respect my son.
Matt YLT 21:37  `And at last he sent unto them his son, saying, They will reverence my son;
Matt Murdock 21:37  And at last he sent to them his son: for he said, Perhaps they will respect my son.
Matt ACV 21:37  But finally he sent to them his son, saying, They will be made ashamed by my son.
Matt VulgSist 21:37  Novissime autem misit ad eos filium suum, dicens: Verebuntur forte filium meum.
Matt VulgCont 21:37  Novissime autem misit ad eos filium suum, dicens: Verebuntur filium meum.
Matt Vulgate 21:37  novissime autem misit ad eos filium suum dicens verebuntur filium meum
Matt VulgHetz 21:37  Novissime autem misit ad eos filium suum, dicens: Verebuntur filium meum.
Matt VulgClem 21:37  Novissime autem misit ad eos filium suum, dicens : Verebuntur filium meum.
Matt CzeBKR 21:37  Naposledy pak poslal k nim syna svého, řka: Ustýdnouť se syna mého.
Matt CzeB21 21:37  Nakonec k nim poslal svého syna. Řekl si: ‚Před mým synem se zastydí.‘
Matt CzeCEP 21:37  Nakonec k nim poslal svého syna; řekl si: ‚Na mého syna budou mít přece ohled!‘
Matt CzeCSP 21:37  Naposled k nim poslal svého syna a řekl: ⌈Zastydí se před mým synem.⌉