Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 24:14  And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a testimony to all nations; and then shall the end come.
Matt EMTV 24:14  And this good news of the kingdom will be proclaimed in all the world for a testimony to all the nations, and then the end will come.
Matt NHEBJE 24:14  This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.
Matt Etheridg 24:14  And this annunciation of the kingdom shall be proclaimed in the whole world as a testimony for all nations; and then will come the end.
Matt ABP 24:14  And [5shall be proclaimed 1this 2good news 3of the 4kingdom] in the entire inhabitable world, for a testimony to all the ones among the nations; and then shall come the end.
Matt NHEBME 24:14  This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.
Matt Rotherha 24:14  And this glad message of the kingdom will be proclaimed in all the inhabited earth, for a witness unto all the nations,—and, then, will have come, the end.
Matt LEB 24:14  And this gospel of the kingdom will be proclaimed in the whole inhabited earth for a testimony to all the nations, and then the end will come.
Matt BWE 24:14  This good news about the kingdom will be told in all the world. The people in all countries must know about it. And then the end will come.’
Matt Twenty 24:14  And this Good News of the Kingdom shall be proclaimed throughout the world as a witness to all nations; and then will come the end.
Matt ISV 24:14  And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the world as a testimony to all nations,Or Gentiles and then the end will come.”Signs of the End
Matt RNKJV 24:14  And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
Matt Jubilee2 24:14  And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations, and then shall the end come.
Matt Webster 24:14  And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, for a testimony to all nations; and then shall the end come.
Matt Darby 24:14  And these glad tidings of the kingdom shall be preached in the whole habitable earth, for a witness to all the nations, and then shall come the end.
Matt OEB 24:14  This good news of the kingdom will be proclaimed throughout the world as a witness to all nations; and then will come the end.
Matt ASV 24:14  And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.
Matt Anderson 24:14  And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole habitable earth, for a testimony to all nations, and then shall the end come.
Matt Godbey 24:14  And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, for a testimony to all the nations; and then the end shall come.
Matt LITV 24:14  And this gospel of the Kingdom shall be preached in all the earth for a testimony to all the nations, and then will come the end.
Matt Geneva15 24:14  And this Gospel of the kingdome shalbe preached through the whole world for a witnes vnto all nations, and then shall the end come.
Matt Montgome 24:14  "And this gospel of the kingdom shall be proclaimed throughout the whole inhabited earth, for a testimony to the Gentiles, and then will come the end.
Matt CPDV 24:14  And this Gospel of the kingdom shall be preached throughout the entire world, as a testimony to all nations. And then the consummation will occur.
Matt Weymouth 24:14  And this Good News of the Kingdom shall be proclaimed throughout the whole world to set the evidence before all the Gentiles; and then the End will come.
Matt LO 24:14  And this gospel of the Reign shall be published through all the world, for the information of all nations. And then shall come the end.
Matt Common 24:14  And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.
Matt BBE 24:14  And this good news of the kingdom will be given through all the world for a witness to all nations; and then the end will come.
Matt Worsley 24:14  and this gospel of the kingdom of heaven shall be preached in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end come.
Matt DRC 24:14  And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world, for a testimony to all nations: and then shall the consummation come.
Matt Haweis 24:14  And this gospel of the kingdom shall be preached through the whole world for a testimony to all the nations: and then shall come the final close.
Matt GodsWord 24:14  "This Good News about the kingdom will be spread throughout the world as a testimony to all nations. Then the end will come.
Matt Tyndale 24:14  And this gladtidingees of the kyngdome shalbe preached in all the worlde for a witnes vnto all nacions: and then shall the ende come.
Matt KJVPCE 24:14  And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
Matt NETfree 24:14  And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole inhabited earth as a testimony to all the nations, and then the end will come.
Matt RKJNT 24:14  And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world as a testimony to all nations; and then the end shall come.
Matt AFV2020 24:14  And this gospel of the kingdom shall be proclaimed in all the world for a witness to all nations; and then shall the end come.
Matt NHEB 24:14  This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.
Matt OEBcth 24:14  This good news of the kingdom will be proclaimed throughout the world as a witness to all nations; and then will come the end.
Matt NETtext 24:14  And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole inhabited earth as a testimony to all the nations, and then the end will come.
Matt UKJV 24:14  And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
Matt Noyes 24:14  And these glad tidings of the kingdom will be published throughout the whole world for a testimony to all the nations; and then will come the end.
Matt KJV 24:14  And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
Matt KJVA 24:14  And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
Matt AKJV 24:14  And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness to all nations; and then shall the end come.
Matt RLT 24:14  And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
Matt OrthJBC 24:14  And this Besuras HaGeulah of the Malchut will be announced in kol haOlam (all the world) as an edut (testimony) to all the Goyim, and then will come haKets (the End). REBBE, MELECH HAMOSHIACH ON THE TZARAH GEDOLAH
Matt MKJV 24:14  And this gospel of the kingdom shall be proclaimed in all the world as a witness to all nations. And then the end shall come.
Matt YLT 24:14  and this good news of the reign shall be proclaimed in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end arrive.
Matt Murdock 24:14  And this announcement of the kingdom shall be published in all the world, for a testimony to all nations: and then will come the consummation.
Matt ACV 24:14  And this good news of the kingdom will be proclaimed in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.
Matt VulgSist 24:14  Et praedicabitur hoc Evangelium regni in universo orbe, in testimonium omnibus gentibus: et tunc veniet consummatio.
Matt VulgCont 24:14  Et prædicabitur hoc Evangelium regni in universo orbe, in testimonium omnibus gentibus: et tunc veniet consummatio.
Matt Vulgate 24:14  et praedicabitur hoc evangelium regni in universo orbe in testimonium omnibus gentibus et tunc veniet consummatio
Matt VulgHetz 24:14  Et prædicabitur hoc Evangelium regni in universo orbe, in testimonium omnibus gentibus: et tunc veniet consummatio.
Matt VulgClem 24:14  Et prædicabitur hoc Evangelium regni in universo orbe, in testimonium omnibus gentibus : et tunc veniet consummatio.
Matt CzeBKR 24:14  A bude kázáno toto evangelium království po všem světě, na svědectví všechněm národům, a tehdáž přijde skonání.
Matt CzeB21 24:14  Toto evangelium o Království bude kázáno po celém světě na svědectví všem národům. A potom přijde konec.“
Matt CzeCEP 24:14  A toto evangelium o království bude kázáno po celém světě na svědectví všem národům, a teprve potom přijde konec.
Matt CzeCSP 24:14  Toto evangelium království bude vyhlášeno po celém světě na svědectví všem národům. A tehdy přijde konec.“