Matt
|
RWebster
|
24:51 |
And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.
|
Matt
|
EMTV
|
24:51 |
and he will cut him in two, and will appoint his share with the hypocrites. There shall be weeping and gnashing of teeth.
|
Matt
|
NHEBJE
|
24:51 |
and will cut him in pieces, and appoint his portion with the hypocrites. There is where the weeping and grinding of teeth will be.
|
Matt
|
Etheridg
|
24:51 |
and shall sunder him, and set his lot with the hypocrites. There shall be weeping and gnashing of teeth.
|
Matt
|
ABP
|
24:51 |
And he shall cut him in pieces, and his portion [2with 3the 4hypocrites 1will be established]. There, there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.
|
Matt
|
NHEBME
|
24:51 |
and will cut him in pieces, and appoint his portion with the hypocrites. There is where the weeping and grinding of teeth will be.
|
Matt
|
Rotherha
|
24:51 |
And will cut him asunder; and, his part, with the hypocrites, will appoint: There, shall be wailing and gnashing of teeth!
|
Matt
|
LEB
|
24:51 |
and will cut him in two and assign his place with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!
|
Matt
|
BWE
|
24:51 |
The master will punish him and lock him in with people who are not true. People there will cry and grind their teeth.’
|
Matt
|
Twenty
|
24:51 |
And will flog him severely, and assign him his place among the hypocrites, where there will be weeping and grinding of teeth.
|
Matt
|
ISV
|
24:51 |
Then his masterLit. he will punish him severelyLit. will cut him in pieces and assign him a place with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.”I.e. extreme pain
|
Matt
|
RNKJV
|
24:51 |
And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.
|
Matt
|
Jubilee2
|
24:51 |
and shall cut him off and appoint [him] his portion with the hypocrites; there shall be weeping and gnashing of teeth.:
|
Matt
|
Webster
|
24:51 |
And will cut him asunder, and appoint [him] his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.
|
Matt
|
Darby
|
24:51 |
and shall cut him in two and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
|
Matt
|
OEB
|
24:51 |
and will flog the servant severely, and assign them their place among the hypocrites, where there will be weeping and grinding of teeth.
|
Matt
|
ASV
|
24:51 |
and shall cut him asunder, and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
|
Matt
|
Anderson
|
24:51 |
and will cut him in two, and appoint him his part with the hypocrites. There shall be weeping and gnashing of teeth.
|
Matt
|
Godbey
|
24:51 |
and he will cut him off, and will appoint his part with hypocrites: and there shall be weeping and gnashing of the teeth.
|
Matt
|
LITV
|
24:51 |
and will cut him in two, and will appoint his portion with the hypocrites. There will be weeping and gnashing of the teeth.
|
Matt
|
Geneva15
|
24:51 |
And will cut him off, and giue him his portion with hypocrites: there shalbe weeping, and gnashing of teeth.
|
Matt
|
Montgome
|
24:51 |
"and will scourge him severely, and allot him a place among hypocrites, where will be weeping and gnashing of teeth."
|
Matt
|
CPDV
|
24:51 |
And he shall separate him, and he shall place his portion with the hypocrites, where there shall be weeping and gnashing of teeth.”
|
Matt
|
Weymouth
|
24:51 |
he will treat him with the utmost severity and assign him a place among the hypocrites: there will be the weeping and the gnashing of teeth.
|
Matt
|
LO
|
24:51 |
and having discarded him, will assign him his portion among the perfidious. Weeping and gnashing of teeth shall be there.
|
Matt
|
Common
|
24:51 |
and he will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.
|
Matt
|
BBE
|
24:51 |
And will have him cut in two, and will give him a part in the fate of the false ones: there will be weeping and cries of sorrow.
|
Matt
|
Worsley
|
24:51 |
and will cut him asunder, and appoint him his portion with hypocrites: where there will be weeping and gnashing of teeth.
|
Matt
|
DRC
|
24:51 |
And shall separate him and appoint his portion with the hypocrites. There shall be weeping and gnashing of teeth.
|
Matt
|
Haweis
|
24:51 |
And will cut him asunder, and give him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.
|
Matt
|
GodsWord
|
24:51 |
Then his master will severely punish him and assign him a place with the hypocrites. People will cry and be in extreme pain there.
|
Matt
|
Tyndale
|
24:51 |
and wyll devyde him and geve him his rewarde with ypocrites. There shalbe wepinge and gnasshinge of tethe.
|
Matt
|
KJVPCE
|
24:51 |
And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.
|
Matt
|
NETfree
|
24:51 |
and will cut him in two, and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.
|
Matt
|
RKJNT
|
24:51 |
And shall cut him apart, and assign him a place with the hypocrites: where there shall be weeping and gnashing of teeth.
|
Matt
|
AFV2020
|
24:51 |
And he shall cut him asunder and shall appoint his portion with the hypocrites. There shall be weeping and gnashing of teeth."
|
Matt
|
NHEB
|
24:51 |
and will cut him in pieces, and appoint his portion with the hypocrites. There is where the weeping and grinding of teeth will be.
|
Matt
|
OEBcth
|
24:51 |
and will flog the servant severely, and assign them their place among the hypocrites, where there will be weeping and grinding of teeth.
|
Matt
|
NETtext
|
24:51 |
and will cut him in two, and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.
|
Matt
|
UKJV
|
24:51 |
And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.
|
Matt
|
Noyes
|
24:51 |
and will cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites; there will be wailing and gnashing of teeth.
|
Matt
|
KJV
|
24:51 |
And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.
|
Matt
|
KJVA
|
24:51 |
And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.
|
Matt
|
AKJV
|
24:51 |
And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.
|
Matt
|
RLT
|
24:51 |
And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.
|
Matt
|
OrthJBC
|
24:51 |
And the Adon will cut in two that slave, and the slaves' portion he will put with the tzevu'im (hypocrites). There will be weeping and grinding of teeth."
|
Matt
|
MKJV
|
24:51 |
And he shall cut him apart and appoint him his portion with the hypocrites. There shall be weeping and gnashing of teeth.
|
Matt
|
YLT
|
24:51 |
and will cut him off, and his portion with the hypocrites will appoint; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.
|
Matt
|
Murdock
|
24:51 |
and will cut him asunder, and will assign him his portion with the hypocrites; there will be weeping and gnashing of teeth.
|
Matt
|
ACV
|
24:51 |
and he will cut him in two, and place his share with the hypocrites. There will be the weeping and the gnashing of teeth.
|