Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 25:26  His lord answered and said to him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I have not sown, and gather where I have not scattered seed:
Matt EMTV 25:26  "But his lord answered and said to him, 'You wicked and slothful servant, you knew that I reap where I did not sow, and gather where I did not scatter.
Matt NHEBJE 25:26  "But his lord answered him, 'You wicked and slothful servant. You knew that I reap where I did not sow, and gather where I did not scatter.
Matt Etheridg 25:26  His lord answered, Thou evil and slothful servant, thou didst know me that I reap where I have not sowed, and collect from whence I have not dispersed.
Matt ABP 25:26  And responding his master said to him, O Wicked [3servant 1and 2lazy], you knew that I harvest where I sowed not, and gather from where I dispersed not.
Matt NHEBME 25:26  "But his lord answered him, 'You wicked and slothful servant. You knew that I reap where I did not sow, and gather where I did not scatter.
Matt Rotherha 25:26  And his lord, answering, said unto him—O wicked servant, and cowardly, knewest thou that I reap, where I have not sown, and gather, whence I have not winnowed?
Matt LEB 25:26  But his master answered and said to him, ‘Evil and lazy slave! You knew that I reap where I did not sow and gather from where I did not scatter seed.
Matt BWE 25:26  ‘His master answered him, “You are a bad and lazy servant. You knew that I cut grain where I did not plant. You knew that I pick fruit where I put nothing in.
Matt Twenty 25:26  'You lazy, worthless servant!' was his master's reply. 'You knew that I reap where I have not sown, and gather up where I have not winnowed?
Matt ISV 25:26  “His master answered him, ‘You evil and lazy servant! So you knew that I harvested where I haven't planted and gathered where I haven't scattered any seed?
Matt RNKJV 25:26  His master answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:
Matt Jubilee2 25:26  His lord answered and said unto him, [Thou] wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I did not sow and gather where I have not scattered;
Matt Webster 25:26  His lord answered and said to him, [Thou] wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I have not sown, and gather where I have not strewed:
Matt Darby 25:26  And his lord answering said to him, Wicked and slothful bondman, thou knewest that I reap where I had not sowed, and gather from where I had not scattered;
Matt OEB 25:26  ‘You lazy, worthless servant!’ was his master’s reply. ‘You knew that I reap where I have not sown, and gather up where I have not winnowed?
Matt ASV 25:26  But his lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I did not scatter;
Matt Anderson 25:26  His lord answered and said to him: Wicked and slothful servant; did you know that I reap where I did not sow, and gather where I did not scatter?
Matt Godbey 25:26  And his Lord responding said to him, Thou wicked and slothful servant, didst thou know that I gather where I have not sown, and reap where I have not strewn?
Matt LITV 25:26  And answering, his lord said to him, Evil and slothful slave! You knew that I reap where I did not sow, and gather where I did not I scatter.
Matt Geneva15 25:26  And his master answered, and said vnto him, Thou euill seruant, and slouthfull, thou knewest that I reape where I sowed not, and gather where I strawed not.
Matt Montgome 25:26  "‘You wicked and lazy slave,’ said his master. ‘You say you knew that I reap where I have not sowed, and gather where I have not scattered?
Matt CPDV 25:26  But his lord said to him in response: ‘You evil and lazy servant! You knew that I reap where I have not sown, and gather where I have not scattered.
Matt Weymouth 25:26  "`You wicked and slothful servant,' replied his master, `did you know that I reap where I have not sown, and garner what I have not winnowed?
Matt LO 25:26  His master answering, said to him, Malignant and slothful servant, did you know that I reap where I have not sown, and gather where I have not scattered?
Matt Common 25:26  But his master answered him, ‘You wicked and lazy servant! You knew that I reap where I have not sown, and gather where I have not scattered seed?
Matt BBE 25:26  But his lord in answer said to him, You are a bad and unready servant; if you had knowledge that I get in grain where I did not put seed, and make profits for which I have done no work,
Matt Worsley 25:26  but his lord answered and said to him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strewed;
Matt DRC 25:26  And his lord answering, said to him: Wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sow not and gather where I have not strewed.
Matt Haweis 25:26  Then his master answering said to him, Thou wicked and idle slave, thou knewest that I reap whence I had not sown, and gather where I had not scattered:
Matt GodsWord 25:26  "His master responded, 'You evil and lazy servant! If you knew that I harvest where I haven't planted and gather where I haven't scattered,
Matt Tyndale 25:26  His master answered and sayde vnto him: thou evyll servaut and slewthfull thou knewest yt I repe where I sowed not and gaddre where I strawed not:
Matt KJVPCE 25:26  His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:
Matt NETfree 25:26  But his master answered, 'Evil and lazy slave! So you knew that I harvest where I didn't sow and gather where I didn't scatter?
Matt RKJNT 25:26  His lord answered and said to him, You wicked and slothful servant, you knew that I reap where I have not sown, and gather where I have not scattered seed:
Matt AFV2020 25:26  His lord answered and said to him, 'You wicked and lazy servant! You knew that I reap where I did not sow, and gather what I did not scatter.
Matt NHEB 25:26  "But his lord answered him, 'You wicked and slothful servant. You knew that I reap where I did not sow, and gather where I did not scatter.
Matt OEBcth 25:26  ‘You lazy, worthless servant!’ was his master’s reply. ‘You knew that I reap where I have not sown, and gather up where I have not winnowed?
Matt NETtext 25:26  But his master answered, 'Evil and lazy slave! So you knew that I harvest where I didn't sow and gather where I didn't scatter?
Matt UKJV 25:26  His lord answered and said unto him, You wicked and slothful servant, you knew that I reap where I sowed not, and gather where I have not scattered:
Matt Noyes 25:26  But his lord answered and said to him, Wicked and slothful servant! Didst thou know that I reap where I sowed not, and gather where I did not scatter seed?
Matt KJV 25:26  His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:
Matt KJVA 25:26  His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:
Matt AKJV 25:26  His lord answered and said to him, You wicked and slothful servant, you knew that I reap where I sowed not, and gather where I have not strewed:
Matt RLT 25:26  His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:
Matt OrthJBC 25:26  And, in reply, his Adon said to him, `You farbissener (mean) eved rah v'atzel (wicked and lazy slave), so you knew that I reap where I did not sow and I gather from which I did not scatter seed?
Matt MKJV 25:26  His lord answered and said to him, Evil and slothful servant! You knew that I reaped where I did not sow, and gathered where I did not scatter,
Matt YLT 25:26  `And his lord answering said to him, Evil servant, and slothful, thou hadst known that I reap where I did not sow, and I gather whence I did not scatter!
Matt Murdock 25:26  His lord answered, and said to him: Wicked and slothful servant! Thou knewest me, that I reap where I have not sowed, and gather where I have not scattered!
Matt ACV 25:26  But having answered, his lord said to him, Thou evil and lazy bondman, thou knew that I reap where I sowed not, and gather from where I did not scatter.
Matt VulgSist 25:26  Respondens autem dominus eius, dixit ei: Serve male, et piger, sciebas quia meto ubi non semino, et congrego ubi non sparsi:
Matt VulgCont 25:26  Respondens autem dominus eius, dixit ei: Serve male, et piger, sciebas quia meto ubi non semino, et congrego ubi non sparsi:
Matt Vulgate 25:26  respondens autem dominus eius dixit ei serve male et piger sciebas quia meto ubi non semino et congrego ubi non sparsi
Matt VulgHetz 25:26  Respondens autem dominus eius, dixit ei: Serve male, et piger, sciebas quia meto ubi non semino, et congrego ubi non sparsi:
Matt VulgClem 25:26  Respondens autem dominus ejus, dixit ei : Serve male, et piger, sciebas quia meto ubi non semino, et congrego ubi non sparsi :
Matt CzeBKR 25:26  A odpovídaje pán jeho, řekl mu: Služebníče zlý a lenivý, věděl jsi, že žnu, kdež jsem nerozsíval, a zbírám, kdež jsem nerozsypal.
Matt CzeB21 25:26  Jeho pán mu odpověděl: ‚Ty zlý a líný služebníku! Věděl jsi, že sklízím, kde jsem nezasel, a sbírám, kde jsem nerozsypal?
Matt CzeCEP 25:26  Jeho pán mu odpověděl: ‚Služebníku špatný a líný, věděl jsi, že žnu, kde jsem nezasel, a sbírám, kde jsem nerozsypal.
Matt CzeCSP 25:26  Jeho pán mu odpověděl: Zlý a lenivý otroku, věděl jsi, že sklízím, kde jsem nezasel, a shromažďuji, kde jsem nerozsypal?