Matt
|
RWebster
|
28:15 |
So they took the money, and did as they were instructed: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
|
Matt
|
EMTV
|
28:15 |
So they took the silver and did as they were instructed. And this saying has been widely spread among the Jews until this day.
|
Matt
|
NHEBJE
|
28:15 |
So they took the money and did as they were told. This saying was spread abroad among the Jewish people, and continues until this day.
|
Matt
|
Etheridg
|
28:15 |
But they, when they had received the money, did as they had instructed them; and that saying went forth among the Jihudoyee until to-day.
|
Matt
|
ABP
|
28:15 |
And they having taken the money, did as they were taught. And was spread abroad this word by the Jews unto today.
|
Matt
|
NHEBME
|
28:15 |
So they took the money and did as they were told. This saying was spread abroad among the Jewish people, and continues until this day.
|
Matt
|
Rotherha
|
28:15 |
And, they, taking the pieces of silver, did as they were instructed. And this account was spread abroad among the Jews…until this [very] day.
|
Matt
|
LEB
|
28:15 |
So they took the money and did as they were told, and spread abroad this report among the Jews until this very day.
|
Matt
|
BWE
|
28:15 |
The soldiers took the money. They did as they were told to do. And even to this day, many of the Jewish leaders say this is what happened to Jesus.
|
Matt
|
Twenty
|
28:15 |
So the soldiers took the money, and did as they were instructed. And this story has been current among the Jews from that day to this.
|
Matt
|
ISV
|
28:15 |
So the soldiersLit. they took the money and did as they were instructed. This story has been spread among the Jews to this day.
|
Matt
|
RNKJV
|
28:15 |
So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
|
Matt
|
Jubilee2
|
28:15 |
So they took the money and did as they were taught, and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
|
Matt
|
Webster
|
28:15 |
So they took the money, and did as they were instructed: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
|
Matt
|
Darby
|
28:15 |
And they took the money and did as they had been taught. And this report is current among the Jews until this day.
|
Matt
|
OEB
|
28:15 |
So the soldiers took the money, and did as they were instructed. This story spread widely; the people of Judea still tell it today.
|
Matt
|
ASV
|
28:15 |
So they took the money, and did as they were taught: and this saying was spread abroad among the Jews, and continueth until this day.
|
Matt
|
Anderson
|
28:15 |
And they took the money, and did as they were taught. And their report of this matter is everywhere published among the Jews to this day.
|
Matt
|
Godbey
|
28:15 |
And they having received the money, did as they were instructed: and this report is current among the Jews until this day.
|
Matt
|
LITV
|
28:15 |
And taking the silver, they did as they were taught. And this report was spread by the Jews until today.
|
Matt
|
Geneva15
|
28:15 |
So they tooke the money, and did as they were taught: and this saying is noysed among the Iewes vnto this day.
|
Matt
|
Montgome
|
28:15 |
So the soldiers took the money, and did as they were told; and this story has been noised abroad among the Jews, and continues to this day.
|
Matt
|
CPDV
|
28:15 |
Then, having accepted the money, they did as they were instructed. And this word has been spread among the Jews, even to this day.
|
Matt
|
Weymouth
|
28:15 |
So they took the money and did as they were instructed; and this story was noised about among the Jews, and is current to this day.
|
Matt
|
LO
|
28:15 |
So they took the money, and acted agreeably with to their instructions. Accordingly this report is current among the Jews to this day.
|
Matt
|
Common
|
28:15 |
So they took the money and did as they were instructed; and this story has been spread among the Jews to this day.
|
Matt
|
BBE
|
28:15 |
So they took the money, and did as they had been ordered: and this account has been current among the Jews till the present time.
|
Matt
|
Worsley
|
28:15 |
So they took the money, and did as they were instructed: and this is commonly reported among the Jews to this day.
|
Matt
|
DRC
|
28:15 |
So they taking the money, did as they were taught: and this word was spread abroad among the Jews even unto this day.
|
Matt
|
Haweis
|
28:15 |
So they took the money, and did as they were instructed. And this account is circulated among the Jews to this day.
|
Matt
|
GodsWord
|
28:15 |
The soldiers took the money and did as they were told. Their story has been spread among the Jewish people to this day.
|
Matt
|
Tyndale
|
28:15 |
And they toke the money and dyd as they were taught. And this sayinge is noysed amoge the Iewes vnto this daye.
|
Matt
|
KJVPCE
|
28:15 |
So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
|
Matt
|
NETfree
|
28:15 |
So they took the money and did as they were instructed. And this story is told among the Jews to this day.
|
Matt
|
RKJNT
|
28:15 |
So they took the money, and did as they were told: and this story is commonly reported among the Jews to this day.
|
Matt
|
AFV2020
|
28:15 |
And they took the money and did as they were instructed; and this report has been spread abroad among the Jews to this day.
|
Matt
|
NHEB
|
28:15 |
So they took the money and did as they were told. This saying was spread abroad among the Jewish people, and continues until this day.
|
Matt
|
OEBcth
|
28:15 |
So the soldiers took the money, and did as they were instructed. This story spread widely; the people of Judea still tell it today.
|
Matt
|
NETtext
|
28:15 |
So they took the money and did as they were instructed. And this story is told among the Jews to this day.
|
Matt
|
UKJV
|
28:15 |
So they took the money, and did as they were taught: and this saying (o. logos) is commonly reported among the Jews until this day.
|
Matt
|
Noyes
|
28:15 |
So they took the money, and did as they were taught. And this story hath been commonly reported among the Jews to this day.
|
Matt
|
KJV
|
28:15 |
So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
|
Matt
|
KJVA
|
28:15 |
So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
|
Matt
|
AKJV
|
28:15 |
So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
|
Matt
|
RLT
|
28:15 |
So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
|
Matt
|
OrthJBC
|
28:15 |
And the ones who took the kesef did as they had been instructed, and this story was widely spread among the Yehudim to this day.
|
Matt
|
MKJV
|
28:15 |
And taking the silver, they did as they were taught. And this saying was spread among the Jews until today.
|
Matt
|
YLT
|
28:15 |
And they, having received the money, did as they were taught, and this account was spread abroad among Jews till this day.
|
Matt
|
Murdock
|
28:15 |
And they, having received the money, did as they were instructed. And this story is current among the Jews to this day.
|
Matt
|
ACV
|
28:15 |
And having taken the silver pieces, they did as they were instructed. And this saying was spread abroad among the Jews until this day.
|