Matt
|
RWebster
|
5:26 |
Verily I say to thee, Thou shalt by no means come out from there, till thou hast paid the uttermost farthing.
|
Matt
|
EMTV
|
5:26 |
Assuredly I say to you, you will by no means get out of there till you have paid the last penny.
|
Matt
|
NHEBJE
|
5:26 |
Truly I tell you, you shall by no means get out of there, until you have paid the last penny.
|
Matt
|
Etheridg
|
5:26 |
And, Amen I say unto thee, that thou shalt not come forth from thence till thou hast rendered the last shamuna.
|
Matt
|
ABP
|
5:26 |
Amen I say to you, In no way should you come forth from there, until whenever you should deliver over the last quadrans.
|
Matt
|
NHEBME
|
5:26 |
Truly I tell you, you shall by no means get out of there, until you have paid the last penny.
|
Matt
|
Rotherha
|
5:26 |
Verily, I say unto thee, In nowise, mayest thou come out from thence, until thou pay the last halfpenny.
|
Matt
|
LEB
|
5:26 |
Truly I say to you, you will never come out of there until you have paid back the last penny!
|
Matt
|
BWE
|
5:26 |
I tell you the truth, you will not get out of prison until you have paid every piece of money.’
|
Matt
|
Twenty
|
5:26 |
I tell you, you will not come out until you have paid the last penny.
|
Matt
|
ISV
|
5:26 |
Truly I tell you, you will not get out of there until you pay back the last penny!”
|
Matt
|
RNKJV
|
5:26 |
Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
|
Matt
|
Jubilee2
|
5:26 |
Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out of there, until thou hast paid the uttermost farthing.
|
Matt
|
Webster
|
5:26 |
Verily, I say to thee, thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
|
Matt
|
Darby
|
5:26 |
Verily I say to thee, Thou shalt in no wise come out thence till thou hast paid the last farthing.
|
Matt
|
OEB
|
5:26 |
I tell you, you will not come out until you have paid the last cent.
|
Matt
|
ASV
|
5:26 |
Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the last farthing.
|
Matt
|
Anderson
|
5:26 |
Verily, I say to you, You shall by no means come out thence, till you have paid the last farthing.
|
Matt
|
Godbey
|
5:26 |
Truly I say unto you, You can not go out from thence until you have paid the last farthing.
|
Matt
|
LITV
|
5:26 |
Truly, I say to you, In no way shall you come out from there until you pay the last kodrantes.
|
Matt
|
Geneva15
|
5:26 |
Verely I say vnto thee, thou shalt not come out thence, till thou hast payed the vtmost farthing.
|
Matt
|
Montgome
|
5:26 |
"I tell you truly that you would certainly not get out from there until you had paid back the last cent.
|
Matt
|
CPDV
|
5:26 |
Amen I say to you, that you shall not go forth from there, until you have repaid the last quarter.
|
Matt
|
Weymouth
|
5:26 |
I solemnly tell you that you will certainly not be released till you have paid the very last farthing.
|
Matt
|
LO
|
5:26 |
Indeed, I say to you, you will not be released, until you have discharged the last farthing.
|
Matt
|
Common
|
5:26 |
Truly, I say to you, you will never get out till you have paid the last penny.
|
Matt
|
BBE
|
5:26 |
Truly I say to you, You will not come out from there till you have made payment of the very last farthing.
|
Matt
|
Worsley
|
5:26 |
verily, I say unto thee, thou shalt not come out from thence, till thou hast paid the very last farthing.
|
Matt
|
DRC
|
5:26 |
Amen I say to thee, thou shalt not go out from thence till thou repay the last farthing.
|
Matt
|
Haweis
|
5:26 |
Verily I say unto thee, Thou shalt in no wise come out from thence, till thou hast paid the last farthing.
|
Matt
|
GodsWord
|
5:26 |
I can guarantee this truth: You will never get out until you pay every penny of your fine.
|
Matt
|
Tyndale
|
5:26 |
I say vnto ye verely: thou shalt not come out thece till thou have payed ye utmost farthige.
|
Matt
|
KJVPCE
|
5:26 |
Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
|
Matt
|
NETfree
|
5:26 |
I tell you the truth, you will never get out of there until you have paid the last penny!
|
Matt
|
RKJNT
|
5:26 |
Truly I say to you, You shall by no means come out of there, until you have paid the last farthing.
|
Matt
|
AFV2020
|
5:26 |
Truly I say to you, there is no way that you shall come out of there until you have paid the very last coin.
|
Matt
|
NHEB
|
5:26 |
Truly I tell you, you shall by no means get out of there, until you have paid the last penny.
|
Matt
|
OEBcth
|
5:26 |
I tell you, you will not come out until you have paid the last cent.
|
Matt
|
NETtext
|
5:26 |
I tell you the truth, you will never get out of there until you have paid the last penny!
|
Matt
|
UKJV
|
5:26 |
Verily I say unto you, You shall by no means come out thence, till you have paid the uttermost farthing.
|
Matt
|
Noyes
|
5:26 |
Truly do I say to thee, Thou wilt not come out thence, till thou hast paid the last farthing.
|
Matt
|
KJV
|
5:26 |
Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
|
Matt
|
KJVA
|
5:26 |
Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
|
Matt
|
AKJV
|
5:26 |
Truly I say to you, You shall by no means come out there, till you have paid the uttermost farthing.
|
Matt
|
RLT
|
5:26 |
Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
|
Matt
|
OrthJBC
|
5:26 |
For, omein, truly I say to you, you may never come out from there until you repay the last peruta (small coin).
REBBE, MELECH HAMOSHIACH ON THE NEED FOR TZNI'UT (MODESTY)
|
Matt
|
MKJV
|
5:26 |
Truly I say to you, You shall by no means come out from there until you have paid the last kodrantes.
|
Matt
|
YLT
|
5:26 |
verily I say to thee, thou mayest not come forth thence till that thou mayest pay the last farthing.
|
Matt
|
Murdock
|
5:26 |
Verily I say to thee, Thou wilt not come out from there until thou hast paid the last farthing.
|
Matt
|
ACV
|
5:26 |
Truly I say to thee, thou will, no, not come out from there, until thou have paid the last quadran.
|