Matt
|
RWebster
|
5:37 |
But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatever is more than these cometh of evil.
|
Matt
|
EMTV
|
5:37 |
But let what you say be simply “Yes” or “No”; for whatever is more than these is from the evil one.
|
Matt
|
NHEBJE
|
5:37 |
But let your 'Yes' be 'Yes' and your 'No' be 'No.' Whatever is more than these is of the evil one.
|
Matt
|
Etheridg
|
5:37 |
But let your discourse be, Yea, yea; Nay, nay; for whatsoever is more than these is from the evil.
|
Matt
|
ABP
|
5:37 |
But let be your word -- a yes, Yes! a no, No! but anything extra than these [2of 3the 4wicked one 1is].
|
Matt
|
NHEBME
|
5:37 |
But let your 'Yes' be 'Yes' and your 'No' be 'No.' Whatever is more than these is of the evil one.
|
Matt
|
Rotherha
|
5:37 |
But let your word be, Yea, yea,—Nay, nay; and, what goeth beyond these, is, of evil.
|
Matt
|
LEB
|
5:37 |
But let your statement be ‘Yes, yes; no, no,’ and anything beyond these is from the evil one.
|
Matt
|
BWE
|
5:37 |
You must mean “Yes” when you say “Yes”. You must mean “No” when you say “No”. To say anything more than that is wrong.’
|
Matt
|
Twenty
|
5:37 |
Let your words be simply 'Yes' or 'No';anything beyond this comes from what is wrong.
|
Matt
|
ISV
|
5:37 |
Instead, let your word be ‘Yes’ for ‘Yes’ and ‘No’ for ‘No.’ Anything more than that comes from the evil one.”Teaching about Retaliation
|
Matt
|
RNKJV
|
5:37 |
But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.
|
Matt
|
Jubilee2
|
5:37 |
But let your communication be, Yes, yes; No, no; for whatsoever is more than this comes of evil.
|
Matt
|
Webster
|
5:37 |
But let your communication be, Yea, yea, Nay, nay: for whatever [is] more than these cometh of evil.
|
Matt
|
Darby
|
5:37 |
But let your word be Yea, yea; Nay, nay; but what is more than these is from evil.
|
Matt
|
OEB
|
5:37 |
Let your words be simply ‘Yes’ or ‘No’; anything beyond this comes from what is evil.
|
Matt
|
ASV
|
5:37 |
But let your speech be, Yea, yea; Nay, nay: and whatsoever is more than these is of the evil one.
|
Matt
|
Anderson
|
5:37 |
But let your word be, Yes, yes; No, no; for whatever is more than these is of the Evil One.
|
Matt
|
Godbey
|
5:37 |
But let your speech be, Yea, yea; Nay, nay; but that which aboundeth more than these is of the evil one.
|
Matt
|
LITV
|
5:37 |
But let your word be Yes, yes; No, no. For whatever is more than these is from evil.
|
Matt
|
Geneva15
|
5:37 |
But let your communication be Yea, yea: Nay, nay. For whatsoeuer is more then these, commeth of euill.
|
Matt
|
Montgome
|
5:37 |
"But let your word be simply ‘Yes’ or ‘No’;anything beyond this comes from the Evil One.
|
Matt
|
CPDV
|
5:37 |
But let your word ‘Yes’ mean ‘Yes,’ and ‘No’ mean ‘No.’ For anything beyond that is of evil.
|
Matt
|
Weymouth
|
5:37 |
But let your language be, `Yes, yes,' or `No, no.' Anything in excess of this comes from the Evil one.
|
Matt
|
LO
|
5:37 |
But let your yes, be Yes; your no, No; for whatever exceeds these, proceeds from evil.
|
Matt
|
Common
|
5:37 |
Simply let your ‘Yes’ be ‘Yes, ‘ and your ‘No, ‘‘No’; anything more than this comes from evil.
|
Matt
|
BBE
|
5:37 |
But let your words be simply, Yes or No: and whatever is more than these is of the Evil One.
|
Matt
|
Worsley
|
5:37 |
but let your conversation be yea, yea; no, no; for whatever is more than these, cometh from the evil one.
|
Matt
|
DRC
|
5:37 |
But let your speech be yea, yea: no, no: and that which is over and above these, is of evil.
|
Matt
|
Haweis
|
5:37 |
But let your discourse be, Yea, yea; No, no: for all addition to these is from the wicked one.
|
Matt
|
GodsWord
|
5:37 |
Simply say yes or no. Anything more than that comes from the evil one.
|
Matt
|
Tyndale
|
5:37 |
But your comunicacion shalbe ye ye: nay nay. For whatsoeuer is more then yt cometh of yvell.
|
Matt
|
KJVPCE
|
5:37 |
But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.
|
Matt
|
NETfree
|
5:37 |
Let your word be 'Yes, yes' or 'No, no.' More than this is from the evil one.
|
Matt
|
RKJNT
|
5:37 |
But let your statements be, Yes for yes; No for no: for whatever is more than these comes from the evil one.
|
Matt
|
AFV2020
|
5:37 |
But let your word be good, your 'Yes' be yes and your 'No' be no; for anything that is added to these is from the evil one.
|
Matt
|
NHEB
|
5:37 |
But let your 'Yes' be 'Yes' and your 'No' be 'No.' Whatever is more than these is of the evil one.
|
Matt
|
OEBcth
|
5:37 |
Let your words be simply ‘Yes’ or ‘No’; anything beyond this comes from what is evil.
|
Matt
|
NETtext
|
5:37 |
Let your word be 'Yes, yes' or 'No, no.' More than this is from the evil one.
|
Matt
|
UKJV
|
5:37 |
But let your communication (o. logos) be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these comes of evil.
|
Matt
|
Noyes
|
5:37 |
But let your language be, Yea, yea; Nay; nay; for whatever is more than these cometh of evil.
|
Matt
|
KJV
|
5:37 |
But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.
|
Matt
|
KJVA
|
5:37 |
But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.
|
Matt
|
AKJV
|
5:37 |
But let your communication be, Yes, yes; No, no: for whatever is more than these comes of evil.
|
Matt
|
RLT
|
5:37 |
But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.
|
Matt
|
OrthJBC
|
5:37 |
But let your word be `ken, ken` (`yes, yes`) or `lo, lo` (`no, no,`), but anything beyond this is lashon horah.
|
Matt
|
MKJV
|
5:37 |
But let your word be, Yes, yes; No, no. For whatever is more than these comes from evil.
|
Matt
|
YLT
|
5:37 |
but let your word be, Yes, Yes, No, No, and that which is more than these is of the evil.
|
Matt
|
Murdock
|
5:37 |
But let your language be, Yes, yes; or No, no; for whatever is beyond these proceedeth from evil.
|
Matt
|
ACV
|
5:37 |
But let your word be, Yes, yes, No, no. And anything beyond these is from evil.
|