Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 8:12  But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matt EMTV 8:12  but the sons of the kingdom will be cast out into outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth."
Matt NHEBJE 8:12  but the sons of the Kingdom will be thrown out into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth."
Matt Etheridg 8:12  but the children of the kingdom shall go forth into outer darknesses; there will be weeping and gnashing of teeth.
Matt ABP 8:12  But the sons of the kingdom shall be cast out into the [2darkness 1outer]; there, there shall be weeping and the gnashing of teeth.
Matt NHEBME 8:12  but the sons of the Kingdom will be thrown out into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth."
Matt Rotherha 8:12  Whereas, the sons of the kingdom, shall be cast forth into the darkness outside,—There, will be wailing and gnashing of teeth.
Matt LEB 8:12  But the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!”
Matt BWE 8:12  But those who were born in the kingdom will be put into the darkness outside. There they will cry and make noises with their teeth.’
Matt Twenty 8:12  While the heirs to the Kingdom will be 'banished into the darkness' outside; there, there will be weeping and grinding of teeth."
Matt ISV 8:12  But the citizensLit. sons of that kingdom will be thrown into the outer darkness. In that place there will be wailing and gnashing of teeth.”I.e. extreme pain
Matt RNKJV 8:12  But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matt Jubilee2 8:12  But the sons of the kingdom shall be cast out into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matt Webster 8:12  But the children of the kingdom shall be cast out into utter darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matt Darby 8:12  but the sons of the kingdom shall be cast out into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Matt OEB 8:12  while the heirs to the kingdom will be ‘banished into the darkness’ outside; there, there will be weeping and grinding of teeth.”
Matt ASV 8:12  but the sons of the kingdom shall be cast forth into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Matt Anderson 8:12  but the sons of the kingdom shall be cast into the darkness that is without. There shall be weeping and gnashing of teeth.
Matt Godbey 8:12  but the sons of the kingdom shall be cast out into outer darkness: and there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matt LITV 8:12  but the sons of the kingdom shall be cast out into the outer darkness. There shall be weeping and gnashing of the teeth.
Matt Geneva15 8:12  And the children of the kingdome shall be cast out into vtter darkenes: there shalbe weeping and gnashing of teeth.
Matt Montgome 8:12  "but the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness; there will be the wailing and the gnashing of teeth."
Matt CPDV 8:12  But the sons of the kingdom shall be cast into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.”
Matt Weymouth 8:12  while the natural heirs of the Kingdom will be driven out into the darkness outside: there will be the weeping aloud and the gnashing of teeth."
Matt LO 8:12  while the sons of the kingdom shall be thrust out into outer darkness, where will be weeping and gnashing of teeth.
Matt Common 8:12  But the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth."
Matt BBE 8:12  But the sons of the kingdom will be put out into the dark, and there will be weeping and cries of pain.
Matt Worsley 8:12  and the children of the kingdom shall be cast out into the outer darkness; where there will be weeping and gnashing of teeth.
Matt DRC 8:12  But the children of the kingdom shall be cast out into the exterior darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matt Haweis 8:12  But the children of the kingdom shall be cast into the outer darkness: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Matt GodsWord 8:12  The citizens of that kingdom will be thrown outside into the darkness. People will cry and be in extreme pain there.
Matt Tyndale 8:12  and the chyldren of ye kyngdome shalbe cast out in to vtter darcknes: there shalbe wepinge and gnasshing of tethe.
Matt KJVPCE 8:12  But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matt NETfree 8:12  but the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."
Matt RKJNT 8:12  But the sons of the kingdom shall be cast into the outer darkness: where there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matt AFV2020 8:12  But the children of the kingdom shall be cast into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth."
Matt NHEB 8:12  but the sons of the Kingdom will be thrown out into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth."
Matt OEBcth 8:12  while the heirs to the kingdom will be ‘banished into the darkness’ outside; there, there will be weeping and grinding of teeth.”
Matt NETtext 8:12  but the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."
Matt UKJV 8:12  But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matt Noyes 8:12  But the sons of the kingdom will go out into the outer darkness; there will be wailing and gnashing of teeth.
Matt KJV 8:12  But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matt KJVA 8:12  But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matt AKJV 8:12  But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matt RLT 8:12  But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matt OrthJBC 8:12  But the Bnei HaMalchut will be thrown out into the outer choshech (darkness), where there will be weeping and grinding of teeth."
Matt MKJV 8:12  But the sons of the kingdom shall be cast out into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matt YLT 8:12  but the sons of the reign shall be cast forth to the outer darkness--there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.'
Matt Murdock 8:12  but the children of the kingdom shall go forth into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth.
Matt ACV 8:12  but the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness. There will be the weeping and the gnashing of teeth.
Matt VulgSist 8:12  filii autem regni eiicientur in tenebras exteriores: ubi erit fletus, et stridor dentium.
Matt VulgCont 8:12  filii autem regni eiicientur in tenebras exteriores: ibi erit fletus, et stridor dentium.
Matt Vulgate 8:12  filii autem regni eicientur in tenebras exteriores ibi erit fletus et stridor dentium
Matt VulgHetz 8:12  filii autem regni eiicientur in tenebras exteriores: ibi erit fletus, et stridor dentium.
Matt VulgClem 8:12  filii autem regni ejicientur in tenebras exteriores : ibi erit fletus et stridor dentium.
Matt CzeBKR 8:12  Ale synové království vyvrženi budou do temností zevnitřních. Tamť bude pláč a škřipení zubů.
Matt CzeB21 8:12  ale synové království budou vyvrženi do té venkovní tmy. Tam bude pláč a skřípění zubů.“
Matt CzeCEP 8:12  ale synové království budou vyvrženi ven do tmy; tam bude pláč a skřípění zubů.“
Matt CzeCSP 8:12  avšak synové království ⌈budou vyvrženi⌉ do nejzazší temnoty; tam bude ⌈pláč a skřípění zubů.⌉“