Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 8:14  And when Jesus had come into Peter’s house, he saw his wife’s mother lying, and sick with a fever.
Matt EMTV 8:14  Now when Jesus had come into Peter's house, He saw his mother-in-law lying sick in bed, and burning with fever.
Matt NHEBJE 8:14  And when Jesus came into Peter's house, he saw his wife's mother lying sick with a fever.
Matt Etheridg 8:14  AND Jeshu came to the house of Shemun, and saw his mother-in-law lying, a fever having seized her.
Matt ABP 8:14  And Jesus having come into the house of Peter, he beheld his mother-in-law lying and having a fever.
Matt NHEBME 8:14  And when Yeshua came into Peter's house, he saw his wife's mother lying sick with a fever.
Matt Rotherha 8:14  And Jesus, coming into the house of Peter, saw his mother-in-law laid prostrate and in a fever,
Matt LEB 8:14  And when Jesus came into Peter’s house, he saw his mother-in-law lying down and suffering with a fever.
Matt BWE 8:14  Jesus went into Peter’s house. There he saw the mother of Peter’s wife in bed, sick with fever.
Matt Twenty 8:14  When Jesus went into Peter's house, he saw Peter's mother-in- law prostrated with fever.
Matt ISV 8:14  Jesus Heals Many People When Jesus went into Peter's house, he saw Peter'sLit. his mother-in-law lying in bed, sick with a fever.
Matt RNKJV 8:14  And when Yahushua was come into Kepha's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever.
Matt Jubilee2 8:14  And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laying in bed and with fever.
Matt Webster 8:14  And when Jesus had come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick with a fever.
Matt Darby 8:14  And when Jesus had come to Peter's house, he saw his mother-in-law laid down and in a fever;
Matt OEB 8:14  When Jesus went into Peter’s house, he saw Peter’s mother-in-law prostrated with fever.
Matt ASV 8:14  And when Jesus was come into Peter’s house, he saw his wife’s mother lying sick of a fever.
Matt Anderson 8:14  And when Jesus had come into Peter’s house, he saw his mother-in-law lying, and ill of a fever.
Matt Godbey 8:14  And Jesus having come into the house of Peter, saw his mother-in-law prostrated and burning with fever.
Matt LITV 8:14  And coming to the house of Peter, Jesus saw his mother-in-law laid out and in a fever.
Matt Geneva15 8:14  And when Iesus came to Peters house, he sawe his wiues mother layed downe, and sicke of a feuer.
Matt Montgome 8:14  When Jesus came into Peter’s house, he found his wife’s mother prostrated with fever.
Matt CPDV 8:14  And when Jesus had arrived at the house of Peter, he saw his mother-in-law lying ill with a fever.
Matt Weymouth 8:14  After this Jesus went to the house of Peter, whose mother-in-law he found ill in bed with fever.
Matt LO 8:14  Then Jesus having entered Peter's house, saw his wife's mother lying sick of a fever,
Matt Common 8:14  When Jesus come into Peter’s house, he saw his mother-in-law lying sick with a fever.
Matt BBE 8:14  And when Jesus had come into Peter's house, he saw his wife's mother in bed, very ill.
Matt Worsley 8:14  And when Jesus came to Peter's house. He saw his wife's mother lying ill of a fever:
Matt DRC 8:14  And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother lying, and sick of a fever;
Matt Haweis 8:14  And when Jesus was come into the house of Peter, he saw his mother-in-law laid on a bed, and in a fever.
Matt GodsWord 8:14  When Jesus went to Peter's house, he saw Peter's mother-in-law in bed with a fever.
Matt Tyndale 8:14  And then Iesus went to Peters housse and sawe hys wyves mother lyinge sicke of a fevre
Matt KJVPCE 8:14  ¶ And when Jesus was come into Peter’s house, he saw his wife’s mother laid, and sick of a fever.
Matt NETfree 8:14  Now when Jesus entered Peter's house, he saw his mother-in-law lying down, sick with a fever.
Matt RKJNT 8:14  And when Jesus had come into Peter's house, he saw his mother-in-law lying sick with a fever.
Matt AFV2020 8:14  And after coming into Peter's house, Jesus saw Peter's mother-in-law lying sick with a fever;
Matt NHEB 8:14  And when Jesus came into Peter's house, he saw his wife's mother lying sick with a fever.
Matt OEBcth 8:14  When Jesus went into Peter’s house, he saw Peter’s mother-in-law prostrated with fever.
Matt NETtext 8:14  Now when Jesus entered Peter's house, he saw his mother-in-law lying down, sick with a fever.
Matt UKJV 8:14  And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever.
Matt Noyes 8:14  And when Jesus had come into Peter’s house, he saw his wife’s mother lying sick of a fever.
Matt KJV 8:14  And when Jesus was come into Peter’s house, he saw his wife’s mother laid, and sick of a fever.
Matt KJVA 8:14  And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever.
Matt AKJV 8:14  And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever.
Matt RLT 8:14  And when Jesus was come into Peter’s house, he saw his wife’s mother laid, and sick of a fever.
Matt OrthJBC 8:14  When Rebbe, Melech HaMoshiach entered the bais (house) of Kefa, he saw the chamot (mother-in-law, shviger) bedridden and fever-stricken.
Matt MKJV 8:14  And when Jesus had come into Peter's house, He saw his wife's mother laid out and in a fever.
Matt YLT 8:14  And Jesus having come into the house of Peter, saw his mother-in-law laid, and fevered,
Matt Murdock 8:14  And Jesus came to the house of Simon and saw his wife's mother prostrate, confined by a fever.
Matt ACV 8:14  And when Jesus came into Peter's house, he saw his mother-in-law, having been laid down, and feverish.
Matt VulgSist 8:14  Et cum venisset Iesus in domum Petri, vidit socrum eius iacentem, et febricitantem:
Matt VulgCont 8:14  Et cum venisset Iesus in domum Petri, vidit socrum eius iacentem, et febricitantem:
Matt Vulgate 8:14  et cum venisset Iesus in domum Petri vidit socrum eius iacentem et febricitantem
Matt VulgHetz 8:14  Et cum venisset Iesus in domum Petri, vidit socrum eius iacentem, et febricitantem:
Matt VulgClem 8:14  Et cum venisset Jesus in domum Petri, vidit socrum ejus jacentem, et febricitantem :
Matt CzeBKR 8:14  A přišed Ježíš do domu Petrova, uzřel svegruši jeho, ana leží, a má zimnici.
Matt CzeB21 8:14  Když potom Ježíš přišel do Petrova domu, uviděl tam jeho tchyni, jak leží s horečkou.
Matt CzeCEP 8:14  Když Ježíš vstoupil do domu Petrova, spatřil, že jeho tchyně leží v horečce.
Matt CzeCSP 8:14  Když Ježíš přišel do Petrova domu, uviděl, že jeho tchyně leží a má horečku.