Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 8:33  And they that kept them fled, and went away into the city, and told every thing, and what had befallen to the ones possessed with demons.
Matt EMTV 8:33  Then those who tended them fled; and going off into the city, they reported everything, including what had happened to the demon-possessed men.
Matt NHEBJE 8:33  And those who fed them fled, and went away into the city, and told everything, including what happened to those who were possessed with demons.
Matt Etheridg 8:33  And they who tended them, fled, and went into the city, and showed every thing that was done, and what concerned these demoniacs.
Matt ABP 8:33  And the ones grazing fled. And having gone forth into the city, they reported all, and the things of the ones being demon-possessed.
Matt NHEBME 8:33  And those who fed them fled, and went away into the city, and told everything, including what happened to those who were possessed with demons.
Matt Rotherha 8:33  And, they who were feeding them, fled,—and, departing into the city, reported all things, and what concerned them who had been demonized.
Matt LEB 8:33  Now the herdsmen fled and went into the town and reported everything, including the things concerning the demon-possessed men.
Matt BWE 8:33  The men who cared for the pigs ran to the town. They told everything and what had happened to the men who had the bad spirits.
Matt Twenty 8:33  At this the men who tended them ran away and went to the town, carrying the news of all that had occurred, and of what had happened to the possessed men.
Matt ISV 8:33  Now when those who had been taking care of the pigs ran away, they came into the city and reported everything, especially what had happened to the demon-possessed men.
Matt RNKJV 8:33  And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.
Matt Jubilee2 8:33  And those that fed them fled and went into the city and told everything and what was befallen to the [ones] possessed of the demons.
Matt Webster 8:33  And they that kept them, fled, and went into the city, and told every thing; and what had befallen to the possessed with demons.
Matt Darby 8:33  But they that fed them fled, and went away into the city and related everything, and what had happened as to those possessed by demons.
Matt OEB 8:33  At this the men who tended them ran away and went to the town, carrying the news of all that had occurred, and of what had happened to the possessed men.
Matt ASV 8:33  And they that fed them fled, and went away into the city, and told everything, and what was befallen to them that were possessed with demons.
Matt Anderson 8:33  And those who fed them fled, and went into the city, and told every thing, and what had happened to those who had been possessed with the demons.
Matt Godbey 8:33  And the herders fled, and having gone away into the city, proclaimed all things, and those appertaining to the demonized.
Matt LITV 8:33  But those who fed them fled, and going into the city, they told all the things of the ones who had been demon-possessed.
Matt Geneva15 8:33  Then the heardmen fled: and when they were come into the citie, they tolde all things, and what was become of them that were possessed with the deuils.
Matt Montgome 8:33  The swineherds fled. They went away into the city and told all about it, and what had befallen the demoniacs.
Matt CPDV 8:33  Then the shepherds fled, and arriving in the city, they reported on all this, and on those who had had the demons.
Matt Weymouth 8:33  The swineherds fled, and went and told the whole story in the town, including what had happened to the demoniacs.
Matt LO 8:33  Then the herdsmen fled into the city, and reported everything, and what had happened to the demoniacs.
Matt Common 8:33  Then those who kept them fled, and they went away into the city and told everything, including what had happened to the demon-possessed men.
Matt BBE 8:33  And their keepers went in flight to the town and gave an account of everything, and of the men who had the evil spirits.
Matt Worsley 8:33  and perished in the waters. And they that were feeding them fled, and went away into the city, and related all these things, as also concerning the demoniacs.
Matt DRC 8:33  And they that kept them fled: and coming into the city, told every thing, and concerning them that had been possessed by the devils.
Matt Haweis 8:33  But they who fed them fled, and going away into the city, reported all things, and what had happened to the demoniacs.
Matt GodsWord 8:33  Those who took care of the pigs ran into the city. There they reported everything, especially about the men possessed by demons.
Matt Tyndale 8:33  Then ye heerdme fleed and wet their ways in to ye cyte and tolde every thinge and what had fortuned vnto the possessed of the devyls.
Matt KJVPCE 8:33  And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.
Matt NETfree 8:33  The herdsmen ran off, went into the town, and told everything that had happened to the demon-possessed men.
Matt RKJNT 8:33  And those who kept them fled, and went away into the city, and told everything, including what happened to those possessed by the devils.
Matt AFV2020 8:33  But those who were tending them fled, and after going into the city reported everything, and what had happened to those who had been possessed by demons.
Matt NHEB 8:33  And those who fed them fled, and went away into the city, and told everything, including what happened to those who were possessed with demons.
Matt OEBcth 8:33  At this the men who tended them ran away and went to the town, carrying the news of all that had occurred, and of what had happened to the possessed men.
Matt NETtext 8:33  The herdsmen ran off, went into the town, and told everything that had happened to the demon-possessed men.
Matt UKJV 8:33  And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.
Matt Noyes 8:33  And the herdsmen fled, and went away into the city, and told everything, and what had happened to the men possessed by demons.
Matt KJV 8:33  And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.
Matt KJVA 8:33  And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.
Matt AKJV 8:33  And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.
Matt RLT 8:33  And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.
Matt OrthJBC 8:33  And the herdsmen of the chazirim fled, and, having gone away into the town, they told the whole story of what had happened to the men possessed by shedim.
Matt MKJV 8:33  And those who fed them fled. And going into the city, they told everything, and what had happened to the ones who had been possessed of demons.
Matt YLT 8:33  and those feeding did flee, and, having gone to the city, they declared all, and the matter of the demoniacs.
Matt Murdock 8:33  And the herdsmen fled, and entered the city, and related all that had occurred, and concerning the demoniacs.
Matt ACV 8:33  And those who tended them fled, and having gone into the city, they told everything, also the things of the men being demon possessed.
Matt VulgSist 8:33  Pastores autem fugerunt: et venientes in civitatem, nunciaverunt haec omnia, et de eis, qui daemonia habuerant.
Matt VulgCont 8:33  Pastores autem fugerunt: et venientes in civitatem, nunciaverunt omnia, et de eis, qui dæmonia habuerant.
Matt Vulgate 8:33  pastores autem fugerunt et venientes in civitatem nuntiaverunt omnia et de his qui daemonia habuerant
Matt VulgHetz 8:33  Pastores autem fugerunt: et venientes in civitatem, nunciaverunt omnia, et de eis, qui dæmonia habuerant.
Matt VulgClem 8:33  Pastores autem fugerunt : et venientes in civitatem, nuntiaverunt omnia, et de eis qui dæmonia habuerant.
Matt CzeBKR 8:33  Pastýři pak utekli. A přišedše do města, vypravovali to všecko, i o těch ďábelnících.
Matt CzeB21 8:33  Pasáci prasat tehdy utekli, a když přišli do města, všechno to o těch posedlých vyprávěli.
Matt CzeCEP 8:33  Pasáci utekli, přišli do města a vyprávěli všechno, i o těch posedlých.
Matt CzeCSP 8:33  Pasáci utekli, a když přišli do města, vyprávěli všechno, i to o těch démonizovaných.