Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 8:34  And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their region.
Matt EMTV 8:34  And behold, the whole city came out to meet Jesus. And seeing Him, they implored Him that He might go away from their region.
Matt NHEBJE 8:34  And behold, all the city came out to meet Jesus. When they saw him, they begged that he would depart from their borders.
Matt Etheridg 8:34  the whole city came forth to meet Jeshu himself; and when they beheld him, they besought from him that he would remove from their coasts.
Matt ABP 8:34  And behold, all the city came forth to meet with Jesus. And seeing him, they enjoined him how he should cross over from their borders.
Matt NHEBME 8:34  And behold, all the city came out to meet Yeshua. When they saw him, they begged that he would depart from their borders.
Matt Rotherha 8:34  And lo! all the city, came out to meet Jesus,—and, seeing him, they besought that he would pass on from their bounds.
Matt LEB 8:34  And behold, the whole town came out to meet Jesus, and when they saw him, they implored him that he would depart from their region.
Matt BWE 8:34  All the people in the town came out to meet Jesus. When they saw him, they begged him to go away out of their country
Matt Twenty 8:34  At the news the whole town went out to meet Jesus, and, when they saw him, they entreated him to go away from their neighborhood.
Matt ISV 8:34  Then the whole city went out to meet Jesus, and as soon as they saw him, they begged him to leave their region.
Matt RNKJV 8:34  And, behold, the whole city came out to meet Yahushua : and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.
Matt Jubilee2 8:34  And, behold, the whole city came out to meet Jesus; and when they saw him, they besought [him] that he would depart out of their borders.:
Matt Webster 8:34  And behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their borders.
Matt Darby 8:34  And behold, the whole city went out to meet Jesus; and when they saw him, they begged [him] to go away out of their coasts.
Matt OEB 8:34  At the news the whole town went out to meet Jesus, and, when they saw him, they entreated him to go away from their neighborhood.
Matt ASV 8:34  And behold, all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart from their borders.
Matt Anderson 8:34  And, behold, all the city came out to meet Jesus. And when they saw him, they besought him to depart out of their borders.
Matt Godbey 8:34  And behold, the whole city came out to meet Jesus; and seeing Him, intreated Him, that He should depart from their coasts.
Matt LITV 8:34  And, behold, all the city went out to meet with Jesus. And seeing Him, they begged that He move away from their borders.
Matt Geneva15 8:34  And beholde, all ye citie came out to meete Iesus: and when they sawe him, they besought him to depart out of their coastes.
Matt Montgome 8:34  At once all the citizens came out to meet Jesus; and when they had seen him, they begged him to move away from their country.
Matt CPDV 8:34  And behold, the entire city went out to meet Jesus. And having seen him, they petitioned him, so that he would cross from their borders.
Matt Weymouth 8:34  So at once the whole population came out to meet Jesus; and when they saw Him, they besought Him to leave their country.
Matt LO 8:34  Presently the whole city went out to meet Jesus, and having seen him, entreated him to depart out of their territory.
Matt Common 8:34  And behold, the whole city came out to meet Jesus. And when they saw him, they begged him to leave their region.
Matt BBE 8:34  And all the town came out to Jesus; and seeing him they made request that he would go away from their part of the country.
Matt Worsley 8:34  And behold, all the city came out to meet Jesus; and when they saw Him, they intreated Him to depart from their coasts.
Matt DRC 8:34  And behold the whole city went out to meet Jesus, and when they saw him, they besought him that he would depart from their coast.
Matt Haweis 8:34  And, behold, all the city came out to meet him: and when they saw him, they besought him to depart from their territories.
Matt GodsWord 8:34  Everyone from the city went to meet Jesus. When they saw him, they begged him to leave their territory.
Matt Tyndale 8:34  And beholde all the cyte came out and met Iesus. And when they sawe hym they besought hym to departe oute of their costes.
Matt KJVPCE 8:34  And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.
Matt NETfree 8:34  Then the entire town came out to meet Jesus. And when they saw him, they begged him to leave their region.
Matt RKJNT 8:34  And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they begged him that he would depart out of their region.
Matt AFV2020 8:34  And the entire city immediately went out to meet Jesus; and when they saw Him, they besought Him to depart from their borders.
Matt NHEB 8:34  And behold, all the city came out to meet Jesus. When they saw him, they begged that he would depart from their borders.
Matt OEBcth 8:34  At the news the whole town went out to meet Jesus, and, when they saw him, they entreated him to go away from their neighbourhood.
Matt NETtext 8:34  Then the entire town came out to meet Jesus. And when they saw him, they begged him to leave their region.
Matt UKJV 8:34  And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.
Matt Noyes 8:34  And lo! the whole city came out to meet Jesus; and when they saw him, they besought him to depart from their borders.
Matt KJV 8:34  And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.
Matt KJVA 8:34  And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.
Matt AKJV 8:34  And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they sought him that he would depart out of their coasts.
Matt RLT 8:34  And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.
Matt OrthJBC 8:34  And--hinei!--the whole town came out to meet Rebbe, Melech HaMoshiach, and seeing him, they begged him to depart from their area.
Matt MKJV 8:34  And behold, the whole city came out to meet Jesus. And when they saw Him, they begged that He would depart out of their borders.
Matt YLT 8:34  And lo, all the city came forth to meet Jesus, and having seen him, they called on him that he might depart from their borders.
Matt Murdock 8:34  And all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him to retire from their coasts.
Matt ACV 8:34  And behold, the whole city came out to a meeting with Jesus. And having seen him, they besought him that he would depart from their regions.
Matt VulgSist 8:34  Et ecce tota civitas exiit obviam Iesu: et viso eo rogabant eum, ut transiret a finibus eorum.
Matt VulgCont 8:34  Et ecce tota civitas exiit obviam Iesu: et viso eo rogabant, ut transiret a finibus eorum.
Matt Vulgate 8:34  et ecce tota civitas exiit obviam Iesu et viso eo rogabant ut transiret a finibus eorum
Matt VulgHetz 8:34  Et ecce tota civitas exiit obviam Iesu: et viso eo rogabant, ut transiret a finibus eorum.
Matt VulgClem 8:34  Et ecce tota civitas exiit obviam Jesu : et viso eo, rogabant ut transiret a finibus eorum.
Matt CzeBKR 8:34  A aj, všecko město vyšlo v cestu Ježíšovi, a uzřevše ho, prosili, aby šel z končin jejich.
Matt CzeB21 8:34  Celé město hned vyšlo Ježíšovi naproti, a jakmile ho uviděli, žádali ho, ať opustí jejich kraj.
Matt CzeCEP 8:34  A celé město vyšlo naproti Ježíšovi, a když ho spatřili, prosili ho, aby se vzdálil z jejich končin.
Matt CzeCSP 8:34  A hle, celé město vyšlo naproti Ježíšovi; a když ho spatřili, poprosili ho, aby odešel z jejich území.