Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 9:15  And Jesus said to them, Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then they shall fast.
Matt EMTV 9:15  And Jesus said to them, "Can the groomsmen mourn as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.
Matt NHEBJE 9:15  And Jesus said to them, "Can the friends of the bridegroom mourn, as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.
Matt Etheridg 9:15  Jeshu said to them, Neither can the sons of the marriage-chamber fast while the bridegroom is with them: but the days are coming when the bridegroom shall be taken up from them, and then shall they fast.
Matt ABP 9:15  And [2said 3to them 1Jesus], [5are not 6able 1the 2sons 3of the 4bridal chamber] to mourn as long as [4with 5them 3is 1the 2groom]. But there shall come days whenever [3departs 4from 5them 1the 2groom], and then they shall fast.
Matt NHEBME 9:15  And Yeshua said to them, "Can the friends of the bridegroom mourn, as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.
Matt Rotherha 9:15  And Jesus said unto them,—Can, the sons of the bridechamber, mourn, so long as, the bridegroom, is, with them? But days will come, when the bridegroom, shall be taken from them, and, then, will they fast.
Matt LEB 9:15  And Jesus said to them, “⌞The bridegroom’s attendants⌟ are not able to mourn as long as the bridegroom is with them. But days are coming when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast.
Matt BWE 9:15  Jesus answered, ‘The people at a wedding cannot be sad while the man who is married is with them. But the time will come when he will be taken away from them. Then they will not eat.
Matt Twenty 9:15  Jesus answered. "Can the bridegroom's friends mourn as long as the bridegroom is with them? But the days will come, when the bridegroom will be parted from them, and they will fast then.
Matt ISV 9:15  Jesus said to them, “The wedding guests can't mourn as long as the groom is with them, can they? But the days will come when the groom will be taken away from them, and then they will fast.”The Unshrunk Cloth
Matt RNKJV 9:15  And Yahushua said unto them, Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.
Matt Jubilee2 9:15  And Jesus said unto them, Can the sons of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom shall be taken from them, and then they shall fast.
Matt Webster 9:15  And Jesus said to them, Can the children of the bride-chamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then they will fast.
Matt Darby 9:15  And Jesus said to them, Can the sons of the bridechamber mourn so long as the bridegroom is with them? But days will come when the bridegroom will have been taken away from them, and then they will fast.
Matt OEB 9:15  Jesus answered: “Can the groom’s friends mourn as long as the groom is with them? But the days will come, when the groom will be taken away from them, and they will fast then.
Matt ASV 9:15  And Jesus said unto them, Can the sons of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast.
Matt Anderson 9:15  And Jesus said to them: Can the sons of the bride-chamber mourn while the bridegroom is with them? But the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then will they fast.
Matt Godbey 9:15  And Jesus said to them, The sons of the bride-chamber are not able to fast, so long as the bridegroom is with them. But the day will come, when the bride-groom must be taken from them, and then they will fast.
Matt LITV 9:15  And Jesus said to them, Can the sons of the bridechamber mourn as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom will have been taken from them, and then they will fast.
Matt Geneva15 9:15  And Iesus saide vnto them, Can the children of the marriage chamber mourne as long as the bridegrome is with them? But the daies will come, when the bridegrome shall be taken from them, and then shall they fast.
Matt Montgome 9:15  "Can the friends fast at a wedding-feast," said Jesus, "so long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom has been taken from them, and then they will fast.
Matt CPDV 9:15  And Jesus said to them: “How can the sons of the groom mourn, while the groom is still with them? But the days will arrive when the groom will be taken away from them. And then they shall fast.
Matt Weymouth 9:15  "Can the bridegroom's party mourn," He replied, "as long as the bridegroom is with them? But other days will come (when the Bridegroom has been taken from them) and then they will fast.
Matt LO 9:15  Jesus answered, Can the bridemen mourn while the bridegroom is with them? But the time will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then they will fast.
Matt Common 9:15  And Jesus said to them, "Can the guests of the bridegroom mourn as long as he is with them? The days will come, when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.
Matt BBE 9:15  And Jesus said to them, Will the friends of the newly-married man be sad as long as he is with them? But the days will come when he will be taken away from them, and then will they go without food.
Matt Worsley 9:15  And Jesus said unto them, Can the friends of the bridegroom mourn, while the bridegroom is with them? but the days will come when the bridegroom shall be taken from them, and then they will fast.
Matt DRC 9:15  And Jesus said to them: Can the children of the bridegroom mourn, as long as the bridegroom is with them? But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then they shall fast.
Matt Haweis 9:15  And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber weep, whilst the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast.
Matt GodsWord 9:15  Jesus replied, "Can wedding guests be sad while the groom is still with them? The time will come when the groom will be taken away from them. Then they will fast.
Matt Tyndale 9:15  And Iesus sayde vnto them: Can ye weddynge chyldren morne as longe as ye bridegrome is wt them? The tyme will come whe the bridegrome shalbe take fro them and then shall they faste.
Matt KJVPCE 9:15  And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.
Matt NETfree 9:15  Jesus said to them, "The wedding guests cannot mourn while the bridegroom is with them, can they? But the days are coming when the bridegroom will be taken from them, and then they will fast.
Matt RKJNT 9:15  And Jesus said to them, Can the wedding guests mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then they shall fast.
Matt AFV2020 9:15  And Jesus said to them, "Are the children of the bridechamber able to mourn while the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom shall be taken away from them, and then they shall fast.
Matt NHEB 9:15  And Jesus said to them, "Can the friends of the bridegroom mourn, as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.
Matt OEBcth 9:15  Jesus answered: “Can the groom’s friends mourn as long as the groom is with them? But the days will come, when the groom will be taken away from them, and they will fast then.
Matt NETtext 9:15  Jesus said to them, "The wedding guests cannot mourn while the bridegroom is with them, can they? But the days are coming when the bridegroom will be taken from them, and then they will fast.
Matt UKJV 9:15  And Jesus said unto them, Can the children of the bride-chamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.
Matt Noyes 9:15  And Jesus said to them, Can the companions of the bridegroom mourn, as long as the bridegroom is with them? But the days will come, when the bridegroom will be taken from them, and then will they fast.
Matt KJV 9:15  And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.
Matt KJVA 9:15  And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.
Matt AKJV 9:15  And Jesus said to them, Can the children of the bridal chamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.
Matt RLT 9:15  And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.
Matt OrthJBC 9:15  And Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, "Surely the Bnei haChuppah (wedding invitees) are not able to act as avelim (mourners) as long as the Chosson (Bridegroom) is with them. But the days will come when the Chosson is taken away from them, and then they will undergo tzomot.
Matt MKJV 9:15  And Jesus said to them, Can the sons of the bridechamber mourn as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom shall be taken away from them, and then they shall fast.
Matt YLT 9:15  And Jesus said to them, `Can the sons of the bride-chamber mourn, so long as the bridegroom is with them? but days shall come when the bridegroom may be taken from them, and then they shall fast.
Matt Murdock 9:15  Jesus said to them: Can the children of the nuptial chamber fast, so long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom will be taken from them, and then they will fast.
Matt ACV 9:15  And Jesus said to them, The sons of the wedding hall cannot mourn as long as the bridegroom is with them. But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.
Matt VulgSist 9:15  Et ait illis Iesus: Numquid possunt filii sponsi lugere, quamdiu cum illis est sponsus? Venient autem dies cum auferetur ab eis sponsus: et tunc ieiunabunt.
Matt VulgCont 9:15  Et ait illis Iesus: Numquid possunt filii sponsi lugere, quamdiu cum illis est sponsus? Venient autem dies cum auferetur ab eis sponsus: et tunc ieiunabunt.
Matt Vulgate 9:15  et ait illis Iesus numquid possunt filii sponsi lugere quamdiu cum illis est sponsus venient autem dies cum auferetur ab eis sponsus et tunc ieiunabunt
Matt VulgHetz 9:15  Et ait illis Iesus: Numquid possunt filii sponsi lugere, quamdiu cum illis est sponsus? Venient autem dies cum auferetur ab eis sponsus: et tunc ieiunabunt.
Matt VulgClem 9:15  Et ait illis Jesus : Numquid possunt filii sponsi lugere, quamdiu cum illis est sponsus ? Venient autem dies cum auferetur ab eis sponsus : et tunc jejunabunt.
Matt CzeBKR 9:15  I řekl jim Ježíš: Zdaliž mohou synové ženichovi rmoutiti se, dokudž s nimi jest ženich? Ale přijdou dnové, když bude od nich odjat ženich, a tehdyť se budou postiti.
Matt CzeB21 9:15  Ježíš jim odpověděl: „Mohou ženichovi přátelé truchlit, dokud je ženich ještě s nimi? Přijdou dny, kdy jim bude ženich vzat, a tehdy se budou postit.
Matt CzeCEP 9:15  Ježíš jim řekl: „Mohou hosté na svatbě truchlit, dokud je ženich s nimi? Přijdou však dny, kdy od nich bude ženich vzat; potom se budou postit.
Matt CzeCSP 9:15  Ježíš jim řekl: „Mohou svatebčané truchlit, dokud je s nimi ženich? Přijdou však dny, kdy jim bude ženich odebrán, a tehdy se budou postit.