Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 9:18  While he was speaking these things to them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
Matt EMTV 9:18  As He spoke these things to them, behold, a certain leader came and worshiped Him, saying, "My daughter has just died, but come and lay Your hand on her, and she shall live."
Matt NHEBJE 9:18  While he told these things to them, behold, a ruler came and worshiped him, saying, "My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live."
Matt Etheridg 9:18  WHILE he spake these words with them, a certain chief came, drew near, worshipped him, and said, My daughter is now dead; but come, lay thy hand upon her, and she shall live!
Matt ABP 9:18  [3these things 1In his 2speaking] to them, behold, [2ruler 1one] having come, did obeisance to him, saying that, My daughter just now came to an end; but having come, place your hand upon her! and she shall live.
Matt NHEBME 9:18  While he told these things to them, behold, a ruler came and worshiped him, saying, "My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live."
Matt Rotherha 9:18  While, these things, he was speaking unto them, lo! a [certain] ruler, came, and began bowing down to him, saying,—My daughter, just now died! But come, and lay thy hand upon, her, and she shall live.
Matt LEB 9:18  As he was saying these things to them, behold, one of the rulers came and knelt down before him, saying, “My daughter has just now died, but come, place your hand on her and she will live!”
Matt BWE 9:18  While Jesus was telling them these things, a ruler came to him. He bowed down in front of Jesus to worship him and said, ‘My daughter has just died. But if you will come and put your hand on her, she will live.’
Matt Twenty 9:18  While Jesus was saying this, a President of a Synagogue came up and bowed to the ground before him. "My daughter," he said, "Has just died; but come and place your hand on her, and she will be restored to life."
Matt ISV 9:18  Jesus Heals an Official's Daughter and a Woman with Chronic Bleeding While JesusLit. he was telling them these things, an official came up, fell down before him, and said, “My daughter has just died. But come and lay your hand on her, and she will live.”
Matt RNKJV 9:18  While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
Matt Jubilee2 9:18  While he spoke these things unto them, behold, a certain ruler came and worshipped him, saying, My daughter is even now dead; but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
Matt Webster 9:18  While he was speaking these things to them, behold, there came a certain ruler, and worshiped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she will live.
Matt Darby 9:18  As he spoke these things to them, behold, a ruler coming in did homage to him, saying, My daughter has by this died; but come and lay thy hand upon her and she shall live.
Matt OEB 9:18  While Jesus was saying this, a synagogue leader came up and bowed to the ground before him. “My daughter,” he said, “Has just died; but come and place your hand on her, and she will be restored to life.”
Matt ASV 9:18  While he spake these things unto them, behold, there came a ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
Matt Anderson 9:18  While he was speaking these things to them, behold, a certain ruler came and did him homage, saying: My daughter is already dead; but come, lay thy hand upon her, and she shall live.
Matt Godbey 9:18  And He speaking these things to them, behold a certain ruler having come, continued to worship Him, saying, My daughter just now died: but having come put your hand on her, and she shall live.
Matt LITV 9:18  As He spoke these things to them, behold, coming up a ruler bowed before Him, saying, My daughter has just now died; but coming lay Your hand on her, and she will live.
Matt Geneva15 9:18  While hee thus spake vnto them, beholde, there came a certaine ruler, and worshipped him, saying, My daughter is nowe deceased, but come and laie thine hande on her, and shee shall liue.
Matt Montgome 9:18  As he was saying these words to them, a ruler came up and knelt before him, saying. "My daughter has just died; but come, put your hand upon her, and she will live."
Matt CPDV 9:18  As he was speaking these things to them, behold, a certain ruler approached and adored him, saying: “Lord, my daughter has recently passed away. But come and impose your hand upon her, and she will live.”
Matt Weymouth 9:18  While He was thus speaking, a Ruler came up and profoundly bowing said, "My daughter is just dead; but come and put your hand upon her and she will return to life."
Matt LO 9:18  While he was speaking, a ruler came, and prostrating himself, said, My daughter is by this time dead; but come, and lay your hand upon her, and she will revive.
Matt Common 9:18  While he was saying these things to them, behold, a ruler came and knelt before him, saying, "My daughter has just died, but come and lay your hand on her and she will live."
Matt BBE 9:18  While he was saying these things to them, there came a ruler and gave him worship, saying, My daughter is even now dead; but come and put your hand on her, and she will come back to life.
Matt Worsley 9:18  As He was speaking these things to them, behold there came a ruler and worshipped Him, saying, My daughter is at the point of death: but come, I pray Thee, and put thy hand upon her, and she shall live:
Matt DRC 9:18  As he was speaking these things unto them, behold a certain ruler came up, and adored him, saying: Lord, my daughter is even now dead; but come, lay thy hand upon her, and she shall live.
Matt Haweis 9:18  As he was speaking these things to them, behold, there came a ruler, and prostrated himself before him, saying, My daughter hath just now died: but come and lay thine hand upon her, and she shall live.
Matt GodsWord 9:18  A synagogue leader came to Jesus while he was talking to John's disciples. He bowed down in front of Jesus and said, "My daughter just died. Come, lay your hand on her, and she will live."
Matt Tyndale 9:18  Whyls he thus spake vnto the beholde ther came a certayne ruler and worshipped him sayinge: my doghter is euen now deceased but come and lay thy honde on her and she shall live.
Matt KJVPCE 9:18  ¶ While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
Matt NETfree 9:18  As he was saying these things, a ruler came, bowed low before him, and said, "My daughter has just died, but come and lay your hand on her and she will live."
Matt RKJNT 9:18  While he spoke these things to them, behold, a certain ruler came, and bowed before him, saying, My daughter has just died: but come and lay your hand upon her, and she shall live.
Matt AFV2020 9:18  While He was saying these things to them, behold, a ruler came and worshiped Him, saying, "My daughter has just died, but come and lay Your hands on her, and she shall live."
Matt NHEB 9:18  While he told these things to them, behold, a ruler came and worshiped him, saying, "My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live."
Matt OEBcth 9:18  While Jesus was saying this, a synagogue leader came up and bowed to the ground before him. “My daughter,” he said, “Has just died; but come and place your hand on her, and she will be restored to life.”
Matt NETtext 9:18  As he was saying these things, a ruler came, bowed low before him, and said, "My daughter has just died, but come and lay your hand on her and she will live."
Matt UKJV 9:18  While he spoke these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay your hand upon her, and she shall live.
Matt Noyes 9:18  While he was thus speaking to them, lo! a certain ruler came in and bowed down before him, saying, My daughter just now died; but come and lay thy hand upon her, and she will live.
Matt KJV 9:18  While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
Matt KJVA 9:18  While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
Matt AKJV 9:18  While he spoke these things to them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay your hand on her, and she shall live.
Matt RLT 9:18  While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
Matt OrthJBC 9:18  While Rebbe, Melech HaMoshiach was speaking these things to them--hinei--one of the nichbadim (dignitaries) [of the shul] came and fell down before Rebbe, Melech HaMoshiach, saying, "The bat (daughter) of me has just become niftar, but come lay your hand upon her and she will live."
Matt MKJV 9:18  While He spoke these things to them, behold, a certain ruler came and worshiped Him, saying, My daughter has just now died. But come and lay Your hand on her and she will live.
Matt YLT 9:18  While he is speaking these things to them, lo, a ruler having come, was bowing to him, saying that `My daughter just now died, but, having come, lay thy hand upon her, and she shall live.'
Matt Murdock 9:18  And while he was thus discoursing with them a certain ruler came, drew near, worshipped him and said: My daughter is already dead, but come lay thy hand upon her, and she will live.
Matt ACV 9:18  While he spoke these things to them, behold, one ruler who came worshiped him, saying, My daughter has just now perished, but after coming, lay thy hand upon her, and she will live.
Matt VulgSist 9:18  Haec illo loquente ad eos, ecce princeps unus accessit, et adorabat eum, dicens: Domine, filia mea modo defuncta est: sed veni, impone manum tuam super eam, et vivet.
Matt VulgCont 9:18  Hæc illo loquente ad eos, ecce princeps unus accessit, et adorabat eum, dicens: Domine, filia mea modo defuncta est: sed veni, impone manum tuam super eam, et vivet.
Matt Vulgate 9:18  haec illo loquente ad eos ecce princeps unus accessit et adorabat eum dicens filia mea modo defuncta est sed veni inpone manum super eam et vivet
Matt VulgHetz 9:18  Hæc illo loquente ad eos, ecce princeps unus accessit, et adorabat eum, dicens: Domine, filia mea modo defuncta est: sed veni, impone manum tuam super eam, et vivet.
Matt VulgClem 9:18  Hæc illo loquente ad eos, ecce princeps unus accessit, et adorabat eum, dicens : Domine, filia mea modo defuncta est : sed veni, impone manum tuam super eam, et vivet.
Matt CzeBKR 9:18  A když on to k nim mluvil, aj, kníže přistoupivši, klanělo se jemu, řkuc: Dcera má nyní umřela. Ale poď, vlož na ni ruku svou, a budeť živa.
Matt CzeB21 9:18  Zatímco k nim takto mluvil, náhle k němu přistoupil představený synagogy a klaněl se mu se slovy: „Moje dcera právě zemřela. Pojď ale, vlož na ni ruku, a bude žít!“
Matt CzeCEP 9:18  Zatímco k nim takto mluvil, přišel jeden z představených, klaněl se před ním a řekl: „Má dcera právě skonala; ale pojď, vlož na ni svou ruku, a bude žít!“
Matt CzeCSP 9:18  Když jim to říkal, hle, přišel jeden z ⌈představených synagogy⌉, klaněl se mu a řekl: „Má dcera právě zemřela; ale pojď, vlož na ni svou ruku, a bude žít.“