Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 9:20  And, behold, a woman, who was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:
Matt EMTV 9:20  And behold, a woman hemorrhaging for twelve years, approaching from behind, touched the hem of His garment.
Matt NHEBJE 9:20  And behold, a woman who had an issue of blood for twelve years came behind him, and touched the fringe of his garment;
Matt Etheridg 9:20  And, behold, a woman whose blood had flowed twelve years, came behind him, and touched the edge of his vestment.
Matt ABP 9:20  And behold, a woman hemorrhaging twelve years, having come forward behind, touched the decorative hem of his cloak.
Matt NHEBME 9:20  And behold, a woman who had an issue of blood for twelve years came behind him, and touched the fringe of his garment;
Matt Rotherha 9:20  And lo! a woman, having a flow of blood twelve years, coming near behind, touched the fringe of his mantle.
Matt LEB 9:20  And behold, a woman who had been suffering with a hemorrhage twelve years approached from behind and touched the edge of his cloak,
Matt BWE 9:20  A woman had a sickness for twelve years. She was bleeding all the time. She came behind Jesus and touched his clothes.
Matt Twenty 9:20  But meanwhile a woman, who had ben suffering from hemorrhage for twelve years, came up behind and touched the tassel of his cloak.
Matt ISV 9:20  Just then a woman who had been suffering from chronic bleeding for twelve years came up behind him and touched the tassel of his garment.
Matt RNKJV 9:20  And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:
Matt Jubilee2 9:20  And, behold, a woman who was diseased with an issue of blood twelve years came behind [him] and touched the hem of his garment;
Matt Webster 9:20  (And behold, a woman who was diseased with an issue of blood twelve years, came behind [him], and touched the hem of his garment.
Matt Darby 9:20  And behold, a woman, who had had a bloody flux [for] twelve years, came behind and touched the hem of his garment;
Matt OEB 9:20  But meanwhile a woman, who had been suffering from hemorrhage for twelve years, came up behind and touched the tassel of his cloak.
Matt ASV 9:20  And behold, a woman, who had an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the border of his garment:
Matt Anderson 9:20  And behold, a woman that had been diseased with an issue of blood for twelve years, came behind him, and touched the fringe of his mantle.
Matt Godbey 9:20  And behold, a woman, having an issue of blood twelve years, and coming to Him behind, touched the hem of His garment.
Matt LITV 9:20  And behold, a woman who had a flow of blood for twelve years came near behind Him, and touched the fringe of His robe.
Matt Geneva15 9:20  (And beholde, a woman which was diseased with an issue of blood twelue yeres, came behinde him, and touched the hemme of his garment.
Matt Montgome 9:20  But a woman who had had a hemorrhage for twelve years came up behind him, and touched the tassel of his cloak.
Matt CPDV 9:20  And behold, a woman, who had suffered from a flow of blood for twelve years, approached from behind and touched the hem of his garment.
Matt Weymouth 9:20  But a woman who for twelve years had been afflicted with haemorrhage came behind Him and touched the tassel of His cloak;
Matt LO 9:20  a woman, who had been twelve years afflicted with a bloody issue, coming behind, touched the tuft of his mantle;
Matt Common 9:20  And behold, a woman who had suffered from a hemorrhage for twelve years came up behind him and touched the fringe of his garment.
Matt BBE 9:20  And a woman, who for twelve years had had a flow of blood, came after him, and put her hand on the edge of his robe:
Matt Worsley 9:20  (And lo, a woman who had had a flux of blood for twelve years, came close behind Him, and touched the hem of his garment:
Matt DRC 9:20  And behold a woman who was troubled with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment.
Matt Haweis 9:20  And, behold, a woman, who had an haemorrage twelve years, came behind, and touched the fringe of his garment:
Matt GodsWord 9:20  Then a woman came up behind Jesus and touched the edge of his clothes. She had been suffering from chronic bleeding for twelve years.
Matt Tyndale 9:20  And beholde a woman which was diseased wt an yssue of bloude .xii. yeres came behynde hym and toched ye hem of hys vesture.
Matt KJVPCE 9:20  ¶ And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:
Matt NETfree 9:20  But a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak.
Matt RKJNT 9:20  And, behold, a woman, who had suffered for twelve years with a flow of blood, came up behind him, and touched the hem of his garment:
Matt AFV2020 9:20  And behold, a woman who had been afflicted with a flow of blood for twelve years, after coming behind Him, touched the hem of His garment.
Matt NHEB 9:20  And behold, a woman who had an issue of blood for twelve years came behind him, and touched the fringe of his garment;
Matt OEBcth 9:20  But meanwhile a woman, who had been suffering from haemorrhage for twelve years, came up behind and touched the tassel of his cloak.
Matt NETtext 9:20  But a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak.
Matt UKJV 9:20  And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:
Matt Noyes 9:20  And, lo! a woman, who had had an issue of blood for twelve years, came up behind, and touched the fringe of his garment.
Matt KJV 9:20  And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:
Matt KJVA 9:20  And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:
Matt AKJV 9:20  And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:
Matt RLT 9:20  And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:
Matt OrthJBC 9:20  And--hinei!--an isha (woman) hemorrhaging twelve years approached him from behind and touched his garment at Rebbe, Melech HaMoshiach's tzitzit.
Matt MKJV 9:20  And behold, a woman, who had a flow of blood for twelve years, came up behind Him and touched the hem of His garment.
Matt YLT 9:20  and lo, a woman having an issue of blood twelve years, having come to him behind, did touch the fringe of his garments,
Matt Murdock 9:20  And behold, a woman whose blood had flowed fourteen years, came up behind him, and touched the extremity of his robe:
Matt ACV 9:20  And behold, a woman having an issue of blood twelve years, after coming from behind, touched the edge of his garment.
Matt VulgSist 9:20  Et ecce mulier, quae sanguinis fluxum patiebatur duodecim annis, accessit retro, et tetigit fimbriam vestimenti eius.
Matt VulgCont 9:20  Et ecce mulier, quæ sanguinis fluxum patiebatur duodecim annis, accessit retro, et tetigit fimbriam vestimenti eius.
Matt Vulgate 9:20  et ecce mulier quae sanguinis fluxum patiebatur duodecim annis accessit retro et tetigit fimbriam vestimenti eius
Matt VulgHetz 9:20  Et ecce mulier, quæ sanguinis fluxum patiebatur duodecim annis, accessit retro, et tetigit fimbriam vestimenti eius.
Matt VulgClem 9:20  Et ecce mulier, quæ sanguinis fluxum patiebatur duodecim annis, accessit retro, et tetigit fimbriam vestimenti ejus.
Matt CzeBKR 9:20  (A aj žena, kteráž nemocí svou trápena byla ode dvanácti let, přistoupivši po zadu, dotkla se podolka roucha jeho.
Matt CzeB21 9:20  Náhle se zezadu přiblížila žena, která dvanáct let trpěla krvácením, a dotkla se cípu jeho roucha.
Matt CzeCEP 9:20  A hle, žena trpící už dvanáct let krvácením přišla zezadu a dotkla se jeho šatu.
Matt CzeCSP 9:20  A hle, žena dvanáct let trpící krvotokem přišla zezadu a dotkla se třásní jeho šatu.