Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 9:27  And when Jesus departed from there, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on us.
Matt EMTV 9:27  And as Jesus passed by from there, two blind men followed Him, crying out and saying, "Son of David, have mercy on us!"
Matt NHEBJE 9:27  And as Jesus passed by from there, two blind men followed him, calling out and saying, "Have mercy on us, son of David!"
Matt Etheridg 9:27  AND when Jeshu had passed thence, two blind men clave to him, and besought him, and said, Have compassion on us, Son of David!
Matt ABP 9:27  And [2passing 3from there 1in the] of Jesus, there followed him two blind men, crying out and saying, Show mercy upon us, O son of David!
Matt NHEBME 9:27  And as Yeshua passed by from there, two blind men followed him, calling out and saying, "Have mercy on us, son of David!"
Matt Rotherha 9:27  And, as Jesus, was passing aside from thence, there followed him, two blind men, crying aloud and saying,—Have mercy on us, O Son of David!
Matt LEB 9:27  And as Jesus was going away from there, two blind men followed him, crying out and saying, “Have mercy on us, Son of David!”
Matt BWE 9:27  When Jesus went on from there, two blind men followed him. They called out, ‘Son of David, help us!’
Matt Twenty 9:27  As Jesus was passing on from there, he was followed by two blind men, who kept calling out. "Take pity on us, Son of David!"
Matt ISV 9:27  Jesus Heals Two Blind MenAs Jesus was traveling on from there, two blind men followed him, shouting, “Have mercy on us, Son of David!”
Matt RNKJV 9:27  And when Yahushua departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on us.
Matt Jubilee2 9:27  And when Jesus departed from there, two blind men followed him, crying out and saying, [Thou] Son of David, have mercy on us.
Matt Webster 9:27  And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, [Thou] son of David, have mercy on us.
Matt Darby 9:27  And as Jesus passed on thence, two blind [men] followed him, crying and saying, Have mercy on us, Son of David.
Matt OEB 9:27  As Jesus was passing on from there, he was followed by two blind men, who kept calling out: “Take pity on us, Son of David!”
Matt ASV 9:27  And as Jesus passed by from thence, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, thou son of David.
Matt Anderson 9:27  And as Jesus was departing thence, two blind men followed him, crying out and saying: Son of David, have mercy on us.
Matt Godbey 9:27  And two blind men followed Him, going thence, crying out, and saying,
Matt LITV 9:27  And Jesus passing on from there, two blind ones followed Him, crying and saying, Have pity on us, Son of David.
Matt Geneva15 9:27  And as Iesus departed thence, two blinde men followed him, crying, and saying, O sonne of Dauid, haue mercie vpon vs.
Matt Montgome 9:27  And as he went on from thence two blind men followed Jesus, crying, "Have pity on us, Son of David!"
Matt CPDV 9:27  And as Jesus passed from there, two blind men followed him, crying out and saying, “Take pity on us, Son of David.”
Matt Weymouth 9:27  As Jesus passed on, two blind men followed Him, shouting and saying, "Pity us, Son of David."
Matt LO 9:27  When Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, Son of David, have pity upon us.
Matt Common 9:27  And as Jesus passed on from there, two blind men followed him, crying out, "Have mercy on us, Son of David."
Matt BBE 9:27  And when Jesus went on from there, two blind men came after him, crying out, Have mercy on us, you Son of David.
Matt Worsley 9:27  And as Jesus was going from thence, two blind men followed Him, crying out and saying, Have compassion on us, O Son of David.
Matt DRC 9:27  And as Jesus passed from thence, there followed him two blind men crying out and saying, Have mercy on us, O Son of David.
Matt Haweis 9:27  And as Jesus departed thence, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, son of David!
Matt GodsWord 9:27  When Jesus left that place, two blind men followed him. They shouted, "Have mercy on us, Son of David."
Matt Tyndale 9:27  And as Iesus departed thence two blynde men folowed hym crying and saying: O thou sonne of David have mercy on vs.
Matt KJVPCE 9:27  ¶ And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on us.
Matt NETfree 9:27  As Jesus went on from there, two blind men followed him, shouting, "Have mercy on us, Son of David!"
Matt RKJNT 9:27  And when Jesus departed from there, two blind men followed him, crying out, and saying, Son of David, have mercy on us.
Matt AFV2020 9:27  Now as Jesus was traveling from there, two blind men followed, crying and saying, "Have pity on us, Son of David!"
Matt NHEB 9:27  And as Jesus passed by from there, two blind men followed him, calling out and saying, "Have mercy on us, son of David!"
Matt OEBcth 9:27  As Jesus was passing on from there, he was followed by two blind men, who kept calling out: “Take pity on us, Son of David!”
Matt NETtext 9:27  As Jesus went on from there, two blind men followed him, shouting, "Have mercy on us, Son of David!"
Matt UKJV 9:27  And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, You son of David, have mercy on us.
Matt Noyes 9:27  And as Jesus passed on from thence, two blind men followed him, crying out and saying, Have pity on us, Son of David!
Matt KJV 9:27  And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on us.
Matt KJVA 9:27  And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on us.
Matt AKJV 9:27  And when Jesus departed there, two blind men followed him, crying, and saying, You son of David, have mercy on us.
Matt RLT 9:27  And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on us.
Matt OrthJBC 9:27  And as Rebbe, Melech HaMoshiach went on from there, two iverim (blind men) followed him, shouting loudly, "Chaneinu, Ben Dovid!"
Matt MKJV 9:27  And when Jesus passed on from there, two blind ones followed Him, crying and saying, Son of David, have mercy on us.
Matt YLT 9:27  And Jesus passing on thence, two blind men followed him, calling and saying, `Deal kindly with us, Son of David.'
Matt Murdock 9:27  And when Jesus had passed from there, two blind men followed after him, and said: Have mercy on us, Thou Son of David!
Matt ACV 9:27  And when Jesus departed from there, two blind men followed him, crying out, and saying, Be merciful to us, thou son of David.
Matt VulgSist 9:27  Et transeunte inde Iesu, secuti sunt eum duo caeci, clamantes, et dicentes: Miserere nostri, fili David.
Matt VulgCont 9:27  Et transeunte inde Iesu, secuti sunt eum duo cæci, clamantes, et dicentes: Miserere nostri, fili David.
Matt Vulgate 9:27  et transeunte inde Iesu secuti sunt eum duo caeci clamantes et dicentes miserere nostri Fili David
Matt VulgHetz 9:27  Et transeunte inde Iesu, secuti sunt eum duo cæci, clamantes, et dicentes: Miserere nostri, fili David.
Matt VulgClem 9:27  Et transeunte inde Jesu, secuti sunt eum duo cæci, clamantes, et dicentes : Miserere nostri, fili David.
Matt CzeBKR 9:27  A když šel odtud Ježíš, šli za ním dva slepí, volajíce a řkouce: Smiluj se nad námi, Synu Davidův.
Matt CzeB21 9:27  Cestou odtud šli za Ježíšem dva slepci a křičeli: „Smiluj se nad námi, synu Davidův!“
Matt CzeCEP 9:27  Když šel Ježíš odtamtud dál, šli za ním dva slepci a křičeli: „Smiluj se nad námi, Synu Davidův!“
Matt CzeCSP 9:27  Když odtamtud Ježíš odcházel, vydali se za ním dva slepci, ⌈kteří křičeli⌉: „Smiluj se nad námi, synu Davidův!“