Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NAHUM
Prev Next
Nahu RWebster 1:6  Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
Nahu NHEBJE 1:6  Who can stand before his indignation? Who can endure the fierceness of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken apart by him.
Nahu ABP 1:6  From in front of his anger who shall stand, and who shall withstand in the anger of his rage? His rage melts away sovereignties, and the rocks are broken because of him.
Nahu NHEBME 1:6  Who can stand before his indignation? Who can endure the fierceness of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken apart by him.
Nahu Rotherha 1:6  Before his indignation, who shall stand? And who shall abide the glow of his anger? His wrath, hath been poured forth like fire, and, the rocks, have been broken down because of him.
Nahu LEB 1:6  His indignation—who can stand before it? Who can endure ⌞his fierce anger⌟? His wrath is poured out like fire; rocks are shattered before him.
Nahu RNKJV 1:6  Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
Nahu Jubilee2 1:6  Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
Nahu Webster 1:6  Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
Nahu Darby 1:6  Who shall stand before his indignation? and who shall abide in the fierceness of his anger? His fury is poured out like fire, and the rocks are broken asunder by him.
Nahu ASV 1:6  Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his wrath is poured out like fire, and the rocks are broken asunder by him.
Nahu LITV 1:6  Who can stand before His fury? And who can rise against the heat of His anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken down because of Him.
Nahu Geneva15 1:6  Who can stande before his wrath? or who can abide in the fiercenesse of his wrath? his wrath is powred out like fire, and the rockes are broken by him.
Nahu CPDV 1:6  Who can stand firm before the face of his indignation? And who can continue against the fury of his wrath? His indignation has broken out like a fire, and the rocks have been dissolved before him.
Nahu BBE 1:6  Who may keep his place before his wrath? and who may undergo the heat of his passion? his wrath is let loose like fire and the rocks are broken open by him.
Nahu DRC 1:6  Who can stand before the face of his indignation? and who shall resist in the fierceness of his anger? his indignation is poured out like fire: and the rocks are melted by him.
Nahu GodsWord 1:6  Who can stand in the presence of his rage? Who can oppose his burning anger? He pours out his rage like fire and smashes the rocky cliffs.
Nahu JPS 1:6  Who can stand before His indignation? And who can abide in the fierceness of His anger? His fury is poured out like fire, and the rocks are broken asunder before Him.
Nahu KJVPCE 1:6  Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
Nahu NETfree 1:6  No one can withstand his indignation! No one can resist his fierce anger! His wrath is poured out like volcanic fire, boulders are broken up as he approaches.
Nahu AB 1:6  Who shall stand before His anger? And who shall withstand in the anger of His wrath? His wrath brings to nought kingdoms, and the rocks are thrown down by Him.
Nahu AFV2020 1:6  Who can stand before His fury? And who can stand up in the fierceness of His anger? His fury is poured out like fire, and the rocks are broken asunder because of Him.
Nahu NHEB 1:6  Who can stand before his indignation? Who can endure the fierceness of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken apart by him.
Nahu NETtext 1:6  No one can withstand his indignation! No one can resist his fierce anger! His wrath is poured out like volcanic fire, boulders are broken up as he approaches.
Nahu UKJV 1:6  Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
Nahu Noyes 1:6  Who can stand before his indignation, And who can abide before the fierceness of his anger? His fury is poured out like fire, And the rocks are cast down by him!
Nahu KJV 1:6  Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
Nahu KJVA 1:6  Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
Nahu AKJV 1:6  Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
Nahu RLT 1:6  Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
Nahu MKJV 1:6  Who can stand before His fury? And who can stand up in the heat of His anger? His fury is poured out like fire, and the rocks are broken down because of Him.
Nahu YLT 1:6  Before His indignation who doth stand? And who riseth up in the heat of His anger? His fury hath been poured out like fire, And the rocks have been broken by Him.
Nahu ACV 1:6  Who can stand before his indignation? And who can abide in the fierceness of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken apart by him.
Nahu VulgSist 1:6  Ante faciem indignationis eius quis stabit? et quis resistet in ira furoris eius? indignatio eius effusa est ut ignis: et petrae dissolutae sunt ab eo.
Nahu VulgCont 1:6  Ante faciem indignationis eius quis stabit? et quis resistet in ira furoris eius? indignatio eius effusa est ut ignis: et petræ dissolutæ sunt ab eo.
Nahu Vulgate 1:6  ante faciem indignationis eius quis stabit et quis resistet in ira furoris eius indignatio eius effusa est ut ignis et petrae dissolutae sunt ab eo
Nahu VulgHetz 1:6  Ante faciem indignationis eius quis stabit? et quis resistet in ira furoris eius? indignatio eius effusa est ut ignis: et petræ dissolutæ sunt ab eo.
Nahu VulgClem 1:6  Ante faciem indignationis ejus quis stabit ? et quis resistet in ira furoris ejus ? Indignatio ejus effusa est ut ignis, et petræ dissolutæ sunt ab eo.
Nahu CzeBKR 1:6  Před rozhněváním jeho kdo ostojí? A kdo se postaví proti prchlivosti hněvu jeho? Prchlivost jeho vylévá se jako oheň, a skály vyvracejí se před ním.
Nahu CzeB21 1:6  Kdo obstojí před jeho hněvem? Kdo snese žár jeho zuření? Jak plamen šlehá jeho vztek, skály se před ním drolí na kusy!
Nahu CzeCEP 1:6  Kdo odolá jeho hroznému hněvu? Kdo obstojí před jeho planoucím hněvem? Jeho rozhořčení sálá jak oheň, skály se před ním drolí.
Nahu CzeCSP 1:6  Před jeho rozhořčením kdo obstojí, kdo obstojí před jeho planoucím hněvem? Jeho zloba se rozlévá jako oheň a skály se před ním tříští.