Nahu
|
RWebster
|
1:8 |
But with an overrunning flood he will make an utter end of its place, and darkness shall pursue his enemies.
|
Nahu
|
NHEBJE
|
1:8 |
But with an overflowing flood, he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness.
|
Nahu
|
ABP
|
1:8 |
And by a flood coursing [2a consummation 1he shall execute] of the ones rousing up; and [3his enemies 2shall pursue 1darkness].
|
Nahu
|
NHEBME
|
1:8 |
But with an overflowing flood, he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness.
|
Nahu
|
Rotherha
|
1:8 |
But, with an overflow rolling on, a full end, will he make of them who rise up against him,—and, his foes, will he pursue into darkness.
|
Nahu
|
LEB
|
1:8 |
But with a rushing torrent he will bring Nineveh to an end; he will chase his enemies into darkness.
|
Nahu
|
RNKJV
|
1:8 |
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.
|
Nahu
|
Jubilee2
|
1:8 |
But with an overrunning flood he will make an utter end of his place, and darkness shall pursue his enemies.
|
Nahu
|
Webster
|
1:8 |
But with an over-running flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.
|
Nahu
|
Darby
|
1:8 |
But with an overrunning flood he will make a full end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.
|
Nahu
|
ASV
|
1:8 |
But with an over-running flood he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness.
|
Nahu
|
LITV
|
1:8 |
But with a flood passing through, He will make a complete end of its place, and darkness shall pursue His enemies.
|
Nahu
|
Geneva15
|
1:8 |
But passing ouer as with a flood, he will vtterly destroy the place thereof, and darknesse shall pursue his enemies.
|
Nahu
|
CPDV
|
1:8 |
And in the flood that passes over, he brings to consummation the end of his place. And darkness shall pursue his adversaries.
|
Nahu
|
BBE
|
1:8 |
But like water overflowing he will take them away; he will put an end to those who come up against him, driving his haters into the dark.
|
Nahu
|
DRC
|
1:8 |
But with a flood that passeth by, he will make an utter end of the place thereof: and darkness shall pursue his enemies.
|
Nahu
|
GodsWord
|
1:8 |
He will put an end to Nineveh with a devastating flood. He will pursue his enemies with darkness.
|
Nahu
|
JPS
|
1:8 |
But with an overrunning flood He will make a full end of the place thereof, and darkness shall pursue His enemies.
|
Nahu
|
KJVPCE
|
1:8 |
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.
|
Nahu
|
NETfree
|
1:8 |
But with an overwhelming flood he will make a complete end of Nineveh; he will drive his enemies into darkness.
|
Nahu
|
AB
|
1:8 |
But with an overrunning flood He will make an utter end: darkness shall pursue those that rise up against Him and His enemies.
|
Nahu
|
AFV2020
|
1:8 |
But with an overflowing flood He will make an utter end, and darkness shall pursue His enemies.
|
Nahu
|
NHEB
|
1:8 |
But with an overflowing flood, he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness.
|
Nahu
|
NETtext
|
1:8 |
But with an overwhelming flood he will make a complete end of Nineveh; he will drive his enemies into darkness.
|
Nahu
|
UKJV
|
1:8 |
But with a surpassing flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.
|
Nahu
|
Noyes
|
1:8 |
But with an overwhelming flood will he make a full end of her place, And darkness shall pursue his enemies.
|
Nahu
|
KJV
|
1:8 |
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.
|
Nahu
|
KJVA
|
1:8 |
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.
|
Nahu
|
AKJV
|
1:8 |
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.
|
Nahu
|
RLT
|
1:8 |
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.
|
Nahu
|
MKJV
|
1:8 |
But with an overflowing flood He will make an utter end of its place, and darkness shall pursue His enemies.
|
Nahu
|
YLT
|
1:8 |
And with a flood passing over, An end He maketh of its place, And His enemies doth darkness pursue.
|
Nahu
|
ACV
|
1:8 |
But with an over running flood he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness.
|