Nahu
|
RWebster
|
1:9 |
What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
|
Nahu
|
NHEBJE
|
1:9 |
What do you plot against Jehovah? He will make a full end. Affliction won't rise up the second time.
|
Nahu
|
ABP
|
1:9 |
What do you devise against the lord? [3a consummation 1He himself 2will make]. He will not punish twice for the same thing with affliction.
|
Nahu
|
NHEBME
|
1:9 |
What do you plot against the Lord? He will make a full end. Affliction won't rise up the second time.
|
Nahu
|
Rotherha
|
1:9 |
What can ye devise against Yahweh? A full end, is he making,—Distress, shall not rise up twice:
|
Nahu
|
LEB
|
1:9 |
What do you plot against Yahweh? ⌞He will completely destroy it⌟; trouble will not rise up a second time!
|
Nahu
|
RNKJV
|
1:9 |
What do ye imagine against יהוה? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
|
Nahu
|
Jubilee2
|
1:9 |
What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end; he will not hold back the tribulation the second time.
|
Nahu
|
Webster
|
1:9 |
What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
|
Nahu
|
Darby
|
1:9 |
What do ye imagine against Jehovah? He will make a full end: trouble shall not rise up the second time.
|
Nahu
|
ASV
|
1:9 |
What do ye devise against Jehovah? he will make a full end; affliction shall not rise up the second time.
|
Nahu
|
LITV
|
1:9 |
What are you plotting against Jehovah? He will make an utter end; distress shall not rise up a second time.
|
Nahu
|
Geneva15
|
1:9 |
What doe ye imagine against the Lord? he wil make an vtter destruction: affliction shall not rise vp the seconde time.
|
Nahu
|
CPDV
|
1:9 |
What are you thinking up against the Lord? He will accomplish the consummation. There shall not rise up a double tribulation.
|
Nahu
|
BBE
|
1:9 |
What are you designing against the Lord? he will put an end to it: his haters will not come up again a second time.
|
Nahu
|
DRC
|
1:9 |
What do ye devise against the Lord? he will make an utter end: there shall not rise a double affliction.
|
Nahu
|
GodsWord
|
1:9 |
What do you think about the LORD? He is the one who will bring Nineveh to an end. This trouble will never happen again.
|
Nahu
|
JPS
|
1:9 |
What do ye devise against HaShem? He will make a full end; trouble shall not rise up the second time.
|
Nahu
|
KJVPCE
|
1:9 |
What do ye imagine against the Lord? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
|
Nahu
|
NETfree
|
1:9 |
Whatever you plot against the LORD, he will completely destroy! Distress will not arise a second time.
|
Nahu
|
AB
|
1:9 |
What do you devise against the Lord? He will make a complete end: He will not take vengeance by affliction twice at the same time.
|
Nahu
|
AFV2020
|
1:9 |
What do you imagine against the LORD? He will make an utter end of it; affliction shall not rise up the second time,
|
Nahu
|
NHEB
|
1:9 |
What do you plot against the Lord? He will make a full end. Affliction won't rise up the second time.
|
Nahu
|
NETtext
|
1:9 |
Whatever you plot against the LORD, he will completely destroy! Distress will not arise a second time.
|
Nahu
|
UKJV
|
1:9 |
What do all of you imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
|
Nahu
|
Noyes
|
1:9 |
What do ye meditate against Jehovah? He will make a full end; Not the second time shall the calamity come.
|
Nahu
|
KJV
|
1:9 |
What do ye imagine against the Lord? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
|
Nahu
|
KJVA
|
1:9 |
What do ye imagine against the Lord? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
|
Nahu
|
AKJV
|
1:9 |
What do you imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
|
Nahu
|
RLT
|
1:9 |
What do ye imagine against Yhwh? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
|
Nahu
|
MKJV
|
1:9 |
What are you plotting against the LORD? He will make an utter end; affliction shall not rise up the second time.
|
Nahu
|
YLT
|
1:9 |
What do we devise against Jehovah? An end He is making, arise not twice doth distress.
|
Nahu
|
ACV
|
1:9 |
What do ye devise against Jehovah? He will make a full end. Affliction shall not rise up the second time.
|