Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NEHEMIAH
Prev Next
Nehe RWebster 5:2  For there were that said, We, our sons, and our daughters, are many: therefore we take up grain for them, that we may eat, and live.
Nehe NHEBJE 5:2  For there were that said, "We, our sons and our daughters, are many. Let us get grain, that we may eat and live."
Nehe ABP 5:2  And there were some saying, With our sons and with our daughters we are many; and we shall take grain, and shall eat and shall live.
Nehe NHEBME 5:2  For there were that said, "We, our sons and our daughters, are many. Let us get grain, that we may eat and live."
Nehe Rotherha 5:2  And there were some who were saying, Our sons and our daughters, are we pledging,—that we may obtain corn, and eat, and keep ourselves alive.
Nehe LEB 5:2  There were those who were saying, “Our sons and daughters, we are many. We must get grain so that we may eat and live.”
Nehe RNKJV 5:2  For there were that said, We, our sons, and our daughters, are many: therefore we take up corn for them, that we may eat, and live.
Nehe Jubilee2 5:2  For there were [some] that said, We, our sons, and our daughters, [are] many; therefore we have bought grain that we may eat and live.
Nehe Webster 5:2  For there were that said, We, our sons, and our daughters, [are] many: therefore we take up corn [for them], that we may eat, and live.
Nehe Darby 5:2  And there were that said, We, our sons and our daughters, are many, and we must procure corn that we may eat and live.
Nehe ASV 5:2  For there were that said, We, our sons and our daughters, are many: let us get grain, that we may eat and live.
Nehe LITV 5:2  For some were saying, With our sons and our daughters, we are many. let us take up grain for them, so that we may eat and live.
Nehe Geneva15 5:2  For there were that said, We, our sonnes and our daughters are many, therefore we take vp corne, that we may eate and liue.
Nehe CPDV 5:2  And there were those who were saying: “Our sons and our daughters are very many. Let us receive grain as a price for them, and then we may eat and live.”
Nehe BBE 5:2  For there were some who said, We, our sons and our daughters, are a great number: let us get grain, so that we may have food for our needs.
Nehe DRC 5:2  And there were some that said: Our sons and our daughters are very many: let us take up corn for the price of them, and let us eat and live.
Nehe GodsWord 5:2  Some of them said, "We have large families! We need some grain if we are going to eat and stay alive."
Nehe JPS 5:2  For there were that said: 'We, our sons and our daughters, are many; let us get for them corn, that we may eat and live.'
Nehe KJVPCE 5:2  For there were that said, We, our sons, and our daughters, are many: therefore we take up corn for them, that we may eat, and live.
Nehe NETfree 5:2  There were those who said, "With our sons and daughters, we are many. We must obtain grain in order to eat and stay alive."
Nehe AB 5:2  And some said, We are numerous with our sons and our daughters; so we will take grain, and eat, and live.
Nehe AFV2020 5:2  For certain ones said, "We, our sons and our daughters, are many. Let us get grain for them, so that we may eat and live."
Nehe NHEB 5:2  For there were that said, "We, our sons and our daughters, are many. Let us get grain, that we may eat and live."
Nehe NETtext 5:2  There were those who said, "With our sons and daughters, we are many. We must obtain grain in order to eat and stay alive."
Nehe UKJV 5:2  For there were that said, We, our sons, and our daughters, are many: therefore we take up corn for them, that we may eat, and live.
Nehe KJV 5:2  For there were that said, We, our sons, and our daughters, are many: therefore we take up corn for them, that we may eat, and live.
Nehe KJVA 5:2  For there were that said, We, our sons, and our daughters, are many: therefore we take up corn for them, that we may eat, and live.
Nehe AKJV 5:2  For there were that said, We, our sons, and our daughters, are many: therefore we take up corn for them, that we may eat, and live.
Nehe RLT 5:2  For there were that said, We, our sons, and our daughters, are many: therefore we take up grain for them, that we may eat, and live.
Nehe MKJV 5:2  For certain ones said, We, our sons, and our daughters, are many. Let us get grain for them, so that we may eat and live.
Nehe YLT 5:2  yea, there are who are saying, `Our sons, and our daughters, we--are many, and we receive corn, and eat, and live.'
Nehe ACV 5:2  For there were who said, We, our sons and our daughters, are many. Let us get grain that we may eat and live.
Nehe VulgSist 5:2  Et erant qui dicerent: Filii nostri, et filiae nostrae multae sunt nimis: accipiamus pro pretio eorum frumentum, et comedamus, et vivamus.
Nehe VulgCont 5:2  Et erant qui dicerent: Filii nostri, et filiæ nostræ multæ sunt nimis: accipiamus pro pretio eorum frumentum, et comedamus, et vivamus.
Nehe Vulgate 5:2  et erant qui dicerent filii nostri et filiae nostrae multae sunt nimis accipiamus pro pretio eorum frumentum et comedamus et vivamus
Nehe VulgHetz 5:2  Et erant qui dicerent: Filii nostri, et filiæ nostræ multæ sunt nimis: accipiamus pro pretio eorum frumentum, et comedamus, et vivamus.
Nehe VulgClem 5:2  Et erant qui dicerent : Filii nostri et filiæ nostræ multæ sunt nimis : accipiamus pro pretio eorum frumentum, et comedamus, et vivamus.
Nehe CzeBKR 5:2  Nebo někteří pravili: Synů a dcer máme tak mnoho, že za ně obilé jednáme, abychom jísti a živi býti mohli.
Nehe CzeB21 5:2  Jedni říkali: „Máme tolik synů a dcer, že za ně pořizujeme obilí, abychom měli co jíst a přežili.“
Nehe CzeCEP 5:2  Jedni říkali: „Je nás mnoho s našimi syny a dcerami, musíme shánět obilí, abychom měli co jíst a zůstali naživu.“
Nehe CzeCSP 5:2  Někteří říkali: Našich synů a našich dcer ⌈je mnoho.⌉ ⌈Musíme dostat⌉ obilí, abychom se najedli a zůstali naživu.