Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NEHEMIAH
Prev Next
Nehe RWebster 5:3  Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy grain, because of the famine.
Nehe NHEBJE 5:3  Some also there were that said, "We are mortgaging our fields, and our vineyards, and our houses. Let us get grain, because of the famine."
Nehe ABP 5:3  And there are some saying, Our fields, and our vineyards, and our houses we mortgaged, and we shall take grain and we shall eat.
Nehe NHEBME 5:3  Some also there were that said, "We are mortgaging our fields, and our vineyards, and our houses. Let us get grain, because of the famine."
Nehe Rotherha 5:3  And there were some who were saying, Our fields and our vineyards and our houses, are we pledging,—that we may obtain corn in the dearth.
Nehe LEB 5:3  There were also those saying, “We have pledged our fields and our vineyards and our houses so that we can get grain in the famine.”
Nehe RNKJV 5:3  Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.
Nehe Jubilee2 5:3  There were also [some] that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy grain because of the famine.
Nehe Webster 5:3  [Some] also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.
Nehe Darby 5:3  And there were that said, We have had to pledge our fields, and our vineyards, and our houses, that we might procure corn in the dearth.
Nehe ASV 5:3  Some also there were that said, We are mortgaging our fields, and our vineyards, and our houses: let us get grain, because of the dearth.
Nehe LITV 5:3  Some also were saying, We have mortgaged our fields, and our vineyards, and our houses; let us take up grain because of the famine.
Nehe Geneva15 5:3  And there were that saide, We must gage our landes, and our vineyardes, and our houses, and take vp corne for the famine.
Nehe CPDV 5:3  And there were those who were saying: “Let us offer up our fields and vineyards, and our houses, and then we may receive grain during the famine.”
Nehe BBE 5:3  And there were some who said, We are giving our fields and our vine-gardens and our houses for debt: let us get grain because we are in need.
Nehe DRC 5:3  And there were some that said: Let us mortgage our lands, and our vineyards, and our houses, and let us take corn because of the famine.
Nehe GodsWord 5:3  Others said, "We've had to mortgage our fields, our vineyards, and our homes in order to get some grain because of this famine."
Nehe JPS 5:3  Some also there were that said: 'We are mortgaging our fields, and our vineyards, and our houses; let us get corn, because of the dearth.'
Nehe KJVPCE 5:3  Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.
Nehe NETfree 5:3  There were others who said, "We are putting up our fields, our vineyards, and our houses as collateral in order to obtain grain during the famine."
Nehe AB 5:3  And some said, As to our fields and vineyards and houses, let us pledge them, and we will take grain, and eat.
Nehe AFV2020 5:3  There were also some who said, "We have mortgaged our lands, vineyards, and houses. Let us buy grain because of the famine."
Nehe NHEB 5:3  Some also there were that said, "We are mortgaging our fields, and our vineyards, and our houses. Let us get grain, because of the famine."
Nehe NETtext 5:3  There were others who said, "We are putting up our fields, our vineyards, and our houses as collateral in order to obtain grain during the famine."
Nehe UKJV 5:3  Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.
Nehe KJV 5:3  Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.
Nehe KJVA 5:3  Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.
Nehe AKJV 5:3  Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.
Nehe RLT 5:3  Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy grain, because of the dearth.
Nehe MKJV 5:3  Some also said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses. Let us buy grain because of the famine.
Nehe YLT 5:3  And there are who are saying, `Our fields, and our vineyards, and our houses, we are pledging, and we receive corn for the famine.'
Nehe ACV 5:3  There were some also who said, We are mortgaging our fields, and our vineyards, and our houses. Let us get grain because of the dearth.
Nehe VulgSist 5:3  Et erant qui dicerent: Agros nostros, et vineas, et domus nostras opponamus, et accipiamus frumentum in fame.
Nehe VulgCont 5:3  Et erant qui dicerent: Agros nostros, et vineas, et domus nostras opponamus, et accipiamus frumentum in fame.
Nehe Vulgate 5:3  et erant qui dicerent agros nostros et vineas et domos nostras opponamus et accipiamus frumentum in fame
Nehe VulgHetz 5:3  Et erant qui dicerent: Agros nostros, et vineas, et domus nostras opponamus, et accipiamus frumentum in fame.
Nehe VulgClem 5:3  Et erant qui dicerent : Agros nostros, et vineas, et domus nostras opponamus, et accipiamus frumentum in fame.
Nehe CzeBKR 5:3  Jiní opět pravili: Pole svá i vinice své, a domy své zzastavovati musíme, abychom obilé jednati mohli v hladu tomto.
Nehe CzeB21 5:3  Jiní říkali: „Musíme svá pole, vinice i domy dávat do zástavy, abychom v tom hladu pořídili obilí.“
Nehe CzeCEP 5:3  Jiní říkali: „Svá pole, vinice a domy dáváme do zástavy, abychom sehnali obilí v tom hladu.“
Nehe CzeCSP 5:3  Jiní říkali: Dáváme do zástavy svá pole, své vinice a své domy, abychom dostali obilí v tomto hladu.