Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NEHEMIAH
Prev Next
Nehe RWebster 7:64  These sought their family record among those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
Nehe NHEBJE 7:64  These searched for their genealogical records, but couldn't find them. Therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
Nehe ABP 7:64  These sought the record of their own group, and it was not found, and they were thrust away of the priesthood.
Nehe NHEBME 7:64  These searched for their genealogical records, but couldn't find them. Therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
Nehe Rotherha 7:64  These, sought their writing wherein they were registered, but it was not found,—so they were desecrated out of the priesthood;
Nehe LEB 7:64  These sought their record among those enrolled in the genealogy, but it was not found there, so they were excluded as unclean from the priesthood.
Nehe RNKJV 7:64  These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
Nehe Jubilee2 7:64  These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but it was not found; therefore, were they, as polluted, put from the priesthood.
Nehe Webster 7:64  These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
Nehe Darby 7:64  These sought their genealogical register, but it was not found; therefore were they, as polluted, removed from the priesthood.
Nehe ASV 7:64  These sought their registeramongthose that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
Nehe LITV 7:64  These sought their register among those who were reckoned by genealogy, but it was not found. And they were polluted from the priesthood.
Nehe Geneva15 7:64  These sought their writing of the genealogies, but it was not founde: therefore they were put from the Priesthood.
Nehe CPDV 7:64  These sought their writing in the census, and they did not find it, and so they were cast out of the priesthood.
Nehe BBE 7:64  They made search for their record among the lists of families, but their names were nowhere to be seen, so they were looked on as unclean and no longer priests.
Nehe DRC 7:64  These sought their writing in the record, and found it not: and they were cast out of the priesthood.
Nehe GodsWord 7:64  These people searched for their family names in the genealogical records, but their names couldn't be found there. For this reason they were considered contaminated and couldn't be priests.
Nehe JPS 7:64  These sought their register, that is, the genealogy, but it was not found; therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
Nehe KJVPCE 7:64  These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
Nehe NETfree 7:64  They searched for their records in the genealogical materials, but none were found. They were therefore excluded from the priesthood.
Nehe AB 7:64  These sought the pedigree of their company, and it was not found, and they were removed as polluted from the priesthood.
Nehe AFV2020 7:64  These sought their register among those who were reckoned by genealogy, but it was not found. Therefore they were excluded, as defiled, from the priesthood.
Nehe NHEB 7:64  These searched for their genealogical records, but couldn't find them. Therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
Nehe NETtext 7:64  They searched for their records in the genealogical materials, but none were found. They were therefore excluded from the priesthood.
Nehe UKJV 7:64  These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
Nehe KJV 7:64  These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
Nehe KJVA 7:64  These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
Nehe AKJV 7:64  These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
Nehe RLT 7:64  These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
Nehe MKJV 7:64  These sought their register among those who were reckoned by genealogy, but it was not found. Therefore they were put out, as defiled from the priesthood.
Nehe YLT 7:64  These have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and it hath not been found, and they are redeemed from the priesthood,
Nehe ACV 7:64  These sought their registration among those who were reckoned by genealogy, but it was not found. Therefore they were deemed polluted and put from the priesthood.
Nehe VulgSist 7:64  Hi quaesierunt scripturam suam in censu, et non invenerunt: et eiecti sunt de sacerdotio.
Nehe VulgCont 7:64  Hi quæsierunt scripturam suam in censu, et non invenerunt: et eiecti sunt de sacerdotio.
Nehe Vulgate 7:64  hii quaesierunt scripturam suam in censu et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
Nehe VulgHetz 7:64  Hi quæsierunt scripturam suam in censu, et non invenerunt: et eiecti sunt de sacerdotio.
Nehe VulgClem 7:64  Hi quæsierunt scripturam suam in censu, et non invenerunt : et ejecti sunt de sacerdotio.
Nehe CzeBKR 7:64  Ti vyhledávali jeden každý zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. A protož zbaveni jsou kněžství.
Nehe CzeB21 7:64  Snažili se najít svůj rodokmen, ale marně, a tak byli z kněžství odsvěceni.
Nehe CzeCEP 7:64  Ti hledali svůj rodokmen v seznamu rodů, ale marně; proto byli vyloučeni z kněžství jako nezpůsobilí.
Nehe CzeCSP 7:64  Ti hledali svůj zápis v rodokmenech, ale nenašel se a byli jako nečistí vyloučeni z kněžství.