Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 27:12  And the LORD said to Moses, go up to this mount Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel.
Numb NHEBJE 27:12  Jehovah said to Moses, "Go up into this mountain of Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel.
Numb SPE 27:12  And the LORD spoken unto Moses saying, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.
Numb ABP 27:12  And the lord said to Moses, Ascend into the mountain, the one on the other side of the Jordan, this mount Nebo, and see the land of Canaan which I give to the sons of Israel for a possession!
Numb NHEBME 27:12  The Lord said to Moses, "Go up into this mountain of Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel.
Numb Rotherha 27:12  And Yahweh said unto Moses, Go up into this mount of Abarim,—and see, the land which I have given unto the sons of Israel;
Numb LEB 27:12  Yahweh said to Moses, “Go up to this mountain of Abarim, and see the land that I have given to the ⌞Israelites⌟.
Numb RNKJV 27:12  And יהוה said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.
Numb Jubilee2 27:12  And the LORD said unto Moses, Climb up this mount Abarim, and thou shalt see the land which I have given unto the sons of Israel.
Numb Webster 27:12  And the LORD said to Moses, Ascend this mount Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel.
Numb Darby 27:12  And Jehovah said to Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land that I have given unto the children of Israel.
Numb ASV 27:12  And Jehovah said unto Moses, Get thee up into this mountain of Abarim, and behold the land which I have given unto the children of Israel.
Numb LITV 27:12  And Jehovah said to Moses, Get up into this mountain of Abarim, and see the land which I have given to the sons of Israel.
Numb Geneva15 27:12  Againe the Lord said vnto Moses, Go vp into this mount of Abarim, and behold ye lande which I haue giuen vnto the children of Israel.
Numb CPDV 27:12  The Lord also said to Moses: “Ascend onto this mountain, Abarim, and contemplate from there the land, which I will give to the sons of Israel.
Numb BBE 27:12  And the Lord said to Moses, Go up into this mountain of Abarim so that you may see the land which I have given to the children of Israel.
Numb DRC 27:12  The Lord also said to Moses: Go up into this mountain Abarim, and view from thence the land which I will give to the children of Israel.
Numb GodsWord 27:12  The LORD said to Moses, "Go up into the Abarim Mountains, and take a look at the land I will give the Israelites.
Numb JPS 27:12  And HaShem said unto Moses: 'Get thee up into this mountain of Abarim, and behold the land which I have given unto the children of Israel.
Numb KJVPCE 27:12  ¶ And the Lord said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.
Numb NETfree 27:12  Then the LORD said to Moses, "Go up this mountain of the Abarim range, and see the land I have given to the Israelites.
Numb AB 27:12  And the Lord said to Moses, Go up to the mountain that is in the country beyond the Jordan, this Mount Nebo, and behold the land of Canaan, which I shall give to the sons of Israel for a possession.
Numb AFV2020 27:12  And the LORD said to Moses, "Get up into this Mount Abarim and see the land which I have given to the children of Israel.
Numb NHEB 27:12  The Lord said to Moses, "Go up into this mountain of Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel.
Numb NETtext 27:12  Then the LORD said to Moses, "Go up this mountain of the Abarim range, and see the land I have given to the Israelites.
Numb UKJV 27:12  And the LORD said unto Moses, Get you up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.
Numb KJV 27:12  And the Lord said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.
Numb KJVA 27:12  And the Lord said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.
Numb AKJV 27:12  And the LORD said to Moses, Get you up into this mount Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel.
Numb RLT 27:12  And Yhwh said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.
Numb MKJV 27:12  And the LORD said to Moses, Get up into this Mount Abarim and see the land which I have given to the sons of Israel.
Numb YLT 27:12  And Jehovah saith unto Moses, `Go up unto this mount Abarim, and see the land which I have given to the sons of Israel;
Numb ACV 27:12  And Jehovah said to Moses, Get thee up onto this mountain of Abarim, and behold the land which I have given to the sons of Israel.
Numb VulgSist 27:12  Dixit quoque Dominus ad Moysen: Ascende in montem istum Abarim, et contemplare inde Terram, quam daturus sum filiis Israel.
Numb VulgCont 27:12  Dixit quoque Dominus ad Moysen: Ascende in montem istum Abarim, et contemplare inde Terram, quam daturus sum filiis Israel.
Numb Vulgate 27:12  dixit quoque Dominus ad Mosen ascende in montem istum Abarim et contemplare inde terram quam daturus sum filiis Israhel
Numb VulgHetz 27:12  Dixit quoque Dominus ad Moysen: Ascende in montem istum Abarim, et contemplare inde Terram, quam daturus sum filiis Israel.
Numb VulgClem 27:12  Dixit quoque Dominus ad Moysen : Ascende in montem istum Abarim, et contemplare inde terram, quam daturus sum filiis Israël.
Numb CzeBKR 27:12  Řekl také Hospodin Mojžíšovi: Vstup na horu tuto Abarim, a spatř zemi, kterouž jsem dal synům Izraelským.
Numb CzeB21 27:12  Hospodin Mojžíšovi řekl: „Vystup na toto pohoří Abarim a pohleď na zem, kterou dávám synům Izraele.
Numb CzeCEP 27:12  Hospodin řekl Mojžíšovi: „Vystup na toto pohoří Abárím a pohlédni na zemi, kterou jsem dal Izraelcům.
Numb CzeCSP 27:12  Hospodin řekl Mojžíšovi: Vystup do tohoto pohoří Abarím a podívej se na zemi, kterou jsem dal synům Izraele.