Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 30:12  But if her husband hath utterly made them void on the day he heard them; then whatever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the LORD shall forgive her.
Numb NHEBJE 30:12  But if her husband made them null and void in the day that he heard them, then whatever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband has made them void; and Jehovah will forgive her.
Numb SPE 30:12  And her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.
Numb ABP 30:12  But if in removing [2should remove them 1her husband], in which ever day he should hear, all as many things as should come forth from out of her lips concerning her vows, and concerning the sets of limits on her life; it shall not remain to her, her husband removed them, and the lord cleared her.
Numb NHEBME 30:12  But if her husband made them null and void in the day that he heard them, then whatever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband has made them void; and the Lord will forgive her.
Numb Rotherha 30:12  But if her husband, did make, them, of none effect, on the day he heard, nothing which came forth out of her lips—of her vows, or of the bond of her soul, shall stand,—her husband, made it of none effect, and Yahweh, will pardon her:
Numb LEB 30:12  But if her husband nullified them on the day he hears them, all her vows going out of her lips concerning her vows or the pledge on herself will not stand; her husband has nullified them, and Yahweh will forgive her.
Numb RNKJV 30:12  But if her husband hath utterly made them void on the day he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and יהוה shall forgive her.
Numb Jubilee2 30:12  But if her husband has utterly made them void on the day he heard [them], [then] whatever proceeded out of her lips concerning her vows or concerning the bond of her soul, shall not stand; her husband has made them void, and the LORD shall forgive her.
Numb Webster 30:12  But if her husband hath utterly made them void on the day he heard [them]; [then] whatever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the LORD shall forgive her.
Numb Darby 30:12  But if her husband have expressly annulled them on the day that he heard them, then nothing of that which is gone out of her lips as to her vows or the bond on her soul, shall stand: her husband hath annulled them; and Jehovah will pardon her.
Numb ASV 30:12  But if her husband made them null and void in the day that he heard them, then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and Jehovah will forgive her.
Numb LITV 30:12  And if her husband has certainly broken them in the day he heard, none of the utterance of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall stand; her husband has broken them. And Jehovah will forgive her.
Numb Geneva15 30:12  And her husband hath heard it, and helde his peace cocerning her, not disalowing her, then all her vowes shall stand, and euery bond, wherewith she bound her selfe, shall stand in effect.
Numb CPDV 30:12  if her husband heard it and remained silent, and he did not contradict the promise, she shall repay what she had promised.
Numb BBE 30:12  But if her husband, on hearing of it, made them without force or effect, then whatever she has said about her oaths or her undertaking has no force: her husband has made them without effect, and she will have the Lord's forgiveness.
Numb DRC 30:12  If her husband hear, and hold his peace, and doth not disallow the promise, she shall accomplish whatsoever she had promised.
Numb GodsWord 30:12  But if her husband cancels it when he hears about it, nothing she said in her vow or oath has to be kept. Her husband has canceled it, and the LORD will free her from this vow or oath.
Numb JPS 30:12  and her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not, then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.
Numb KJVPCE 30:12  But if her husband hath utterly made them void on the day he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the Lord shall forgive her.
Numb NETfree 30:12  But if her husband clearly nullifies them when he hears them, then whatever she says by way of vows or obligations will not stand. Her husband has made them void, and the LORD will release her from them.
Numb AB 30:12  But if her husband should utterly cancel the vow in the day in which he shall hear it, none of the things which shall proceed out of her lips in her vows, and in the obligations contracted upon her soul, shall stand to her; her husband has canceled them, and the Lord shall hold her guiltless.
Numb AFV2020 30:12  But if her husband has certainly nullified them on the day he heard, whatever comes out of her lips concerning her vows or concerning the bond of herself, shall not stand. Her husband has nullified them. And the LORD shall forgive her.
Numb NHEB 30:12  But if her husband made them null and void in the day that he heard them, then whatever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband has made them void; and the Lord will forgive her.
Numb NETtext 30:12  But if her husband clearly nullifies them when he hears them, then whatever she says by way of vows or obligations will not stand. Her husband has made them void, and the LORD will release her from them.
Numb UKJV 30:12  But if her husband has utterly made them void on the day he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband has made them void; and the LORD shall forgive her.
Numb KJV 30:12  But if her husband hath utterly made them void on the day he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the Lord shall forgive her.
Numb KJVA 30:12  But if her husband hath utterly made them void on the day he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the Lord shall forgive her.
Numb AKJV 30:12  But if her husband has utterly made them void on the day he heard them; then whatever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband has made them void; and the LORD shall forgive her.
Numb RLT 30:12  But if her husband hath utterly made them void on the day he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; And Yhwh shall forgive her.
Numb MKJV 30:12  But if her husband has certainly broken them on the day he heard, whatever comes out of her lips concerning her vows or concerning the bond of her soul, shall not stand. Her husband has broken them. And the LORD shall forgive her.
Numb YLT 30:12  `And if her husband doth certainly break them in the day of his hearing, none of the outgoing of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, is established--her husband hath broken them--and Jehovah is propitious to her.
Numb ACV 30:12  But if her husband made them null and void in the day that he heard them, then whatever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand. Her husband has made them void, and Jehovah will forgive her.
Numb VulgCont 30:12  si audierit vir, et tacuerit, nec contradixerit sponsioni, reddet quodcumque promiserat.
Numb Vulgate 30:12  si audierit vir et tacuerit nec contradixerit sponsioni reddet quodcumque promiserat
Numb VulgHetz 30:12  si audierit vir, et tacuerit, nec contradixerit sponsioni, reddet quodcumque promiserat.
Numb VulgClem 30:12  si audierit vir, et tacuerit, nec contradixerit sponsioni, reddet quodcumque promiserat.
Numb CzeBKR 30:12  Pakli docela odepřel muž její toho dne, jakž uslyšel, všeliký slib, kterýž vyšel z úst jejích, a závazek, jímž zavázala se, nebude stálý; muž její zrušil to, a Hospodin jí odpustí.
Numb CzeB21 30:12  pak, pokud její muž nic nenamítne, až o tom uslyší, a nebude jí bránit, budou všechny její sliby i závazky platit.
Numb CzeCEP 30:12  a její muž to slyšel a mlčel k tomu a nezabránil jí, budou platit všechny její sliby, i každý závazek, který na sebe vzala, bude platný.
Numb CzeCSP 30:12  a její muž to uslyší, bude k tomu mlčet a nezabrání jí, všechny její sliby platí i každý závazek, který na sebe vezme, platí.