Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 30:13  Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
Numb NHEBJE 30:13  Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
Numb SPE 30:13  But if her husband hath utterly made them void on the day he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the LORD shall forgive her.
Numb ABP 30:13  Every vow and every [2oath 1binding] to afflict her soul, her husband shall set for her, and her husband shall remove for her.
Numb NHEBME 30:13  Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
Numb Rotherha 30:13  As for any vow, or any oath of binding, to humble one’s soul, her husband, may make it stand, or, her husband, may make it of none effect.
Numb LEB 30:13  “Any vow and any sworn oath of a pledge to inflict on herself, her husband can confirm it or her husband can nullify it.
Numb RNKJV 30:13  Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
Numb Jubilee2 30:13  Every vow and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
Numb Webster 30:13  Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
Numb Darby 30:13  Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband can establish it, or her husband can annul it.
Numb ASV 30:13  Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
Numb LITV 30:13  Every vow and every oath, any bond to humble a soul, her husband shall establish it, or her husband shall break it.
Numb Geneva15 30:13  But if her husband disanulled them, the same day that he heard them, nothing that proceeded out of her lippes concerning her vowes or concerning her bondes, shall stand in effect: for her husband hath disanulled them: and the Lord will forgiue her.
Numb CPDV 30:13  But if he promptly contradicts it, she shall not be held liable to the promise. For her husband has contradicted it. And the Lord will be favorable to her.
Numb BBE 30:13  Every oath, and every undertaking which she gives, to keep herself from pleasure, may be supported or broken by her husband.
Numb DRC 30:13  But if forthwith he gainsay it, she shall not be bound by the promise: because her husband gainsaid it, and the Lord will be merciful to her.
Numb GodsWord 30:13  "A husband decides whether or not his wife has to keep any vow to do something or any oath to do without something.
Numb JPS 30:13  But if her husband make them null and void in the day that he heareth them, then whatsoever proceeded out of her lips, whether it were her vows, or the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and HaShem will forgive her.
Numb KJVPCE 30:13  Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
Numb NETfree 30:13  "Any vow or sworn obligation that would bring affliction to her, her husband can confirm or nullify.
Numb AB 30:13  Every vow, and every binding oath to afflict her soul, her husband shall confirm it to her, or her husband shall cancel it.
Numb AFV2020 30:13  Every vow and every binding oath to afflict herself, her husband may establish it, or her husband may nullify it.
Numb NHEB 30:13  Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
Numb NETtext 30:13  "Any vow or sworn obligation that would bring affliction to her, her husband can confirm or nullify.
Numb UKJV 30:13  Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
Numb KJV 30:13  Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
Numb KJVA 30:13  Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
Numb AKJV 30:13  Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
Numb RLT 30:13  Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
Numb MKJV 30:13  Every vow and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may break it.
Numb YLT 30:13  `Every vow and every oath--a bond to humble a soul--her husband doth establish it, or her husband doth break it;
Numb ACV 30:13  Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
Numb VulgCont 30:13  Sin autem extemplo contradixerit, non tenebitur promissionis rea: quia maritus contradixit: et Dominus ei propitius erit.
Numb Vulgate 30:13  sin autem extemplo contradixerit non tenebitur promissionis rea quia maritus contradixit et Dominus ei propitius erit
Numb VulgHetz 30:13  sin autem extemplo contradixerit, non tenebitur promissionis rea: quia maritus contradixit, et Dominus ei propitius erit.
Numb VulgClem 30:13  Sin autem extemplo contradixerit, non tenebitur promissionis rea : quia maritus contradixit, et Dominus ei propitius erit.
Numb CzeBKR 30:13  Všelikého slibu a každého závazku s přísahou učiněného o trápení života jejího, muž její potvrdí jeho, a muž její zruší jej.
Numb CzeB21 30:13  Pokud by je však manžel v den, kdy o tom uslyší, zrušil, pak nic ze slibů a závazků, které vyšly z jejích rtů, neplatí. Její muž je zrušil, Hospodin jí je odpustí.
Numb CzeCEP 30:13  Jestliže je však její muž toho dne, kdy je slyšel, výslovně zrušil, tedy vše, co pronesla svými rty jako svůj slib nebo závazek, který na sebe vzala, pozbývá platnosti. Její muž je zrušil a Hospodin jí odpustí.
Numb CzeCSP 30:13  Jestliže je však její muž v den, kdy to uslyší, zruší, vše, co vyšlo z jejích rtů jako její slib či jako závazek, neplatí, její muž je zrušil a Hospodin jí odpustí.