Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 35:11  Then ye shall appoint for you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee there, who killeth any person unintentionally.
Numb NHEBJE 35:11  then you shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer who kills any person unwittingly may flee there.
Numb SPE 35:11  Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares.
Numb ABP 35:11  And you shall draw apart to you for them cities for them; [2places of refuge 1they will be] to you [3to flee 4there 1for the 2man-slayer]; any one striking a soul unintentionally.
Numb NHEBME 35:11  then you shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer who kills any person unwittingly may flee there.
Numb Rotherha 35:11  then shall ye find for you, convenient cities, cities of refuge, shall they be unto you,—and the manslayer, who hath slain a person, by mistake, shall flee thither.
Numb LEB 35:11  you will select for yourselves cities for your cities of refuge, that a killer who has killed a person unintentionally can flee there.
Numb RNKJV 35:11  Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares.
Numb Jubilee2 35:11  then ye shall appoint yourselves cities to be cities of refuge for you that the murderer who kills any person unawares may flee there.
Numb Webster 35:11  Then ye shall appoint for you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, who killeth any person at unawares.
Numb Darby 35:11  then ye shall appoint for yourselves cities: cities of refuge shall they be for you; that a manslayer may flee thither, who without intent smiteth a person mortally.
Numb ASV 35:11  then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer that killeth any person unwittingly may flee thither.
Numb LITV 35:11  then you shall choose cities to be cities of refuge for you, so that the manslayer may flee there, he that kills a person through error.
Numb Geneva15 35:11  Ye shall appoint you cities, to bee cities of refuge for you, that the slayer, which slayeth any person vnwares, may flee thither.
Numb CPDV 35:11  discern which cities ought to be for the protection of fugitives who have shed blood unwillingly.
Numb BBE 35:11  Then let certain towns be marked out as safe places to which anyone who takes the life of another in error may go in flight.
Numb DRC 35:11  Determine what cities shall be for the refuge of fugitives, who have shed blood against their will.
Numb GodsWord 35:11  select certain cities to be places of refuge. Anyone who unintentionally kills another person may run to them.
Numb JPS 35:11  then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer that killeth any person through error may flee thither.
Numb KJVPCE 35:11  Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares.
Numb NETfree 35:11  you must then designate some towns as towns of refuge for you, to which a person who has killed someone unintentionally may flee.
Numb AB 35:11  And you shall appoint to yourselves cities: they shall be to you cities of refuge for the manslayer to flee to, everyone who has killed another unintentionally.
Numb AFV2020 35:11  Then you shall choose cities to be cities of refuge for you so that the slayer who kills any person through error may flee there.
Numb NHEB 35:11  then you shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer who kills any person unwittingly may flee there.
Numb NETtext 35:11  you must then designate some towns as towns of refuge for you, to which a person who has killed someone unintentionally may flee.
Numb UKJV 35:11  Then all of you shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which kills any person at unexpectedly.
Numb KJV 35:11  Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares.
Numb KJVA 35:11  Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares.
Numb AKJV 35:11  Then you shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which kills any person at unawares.
Numb RLT 35:11  Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares.
Numb MKJV 35:11  then you shall choose cities to be cities of refuge for you, so that the slayer who kills any person through error may flee there.
Numb YLT 35:11  and have prepared to yourselves cities--cities of refuge they are to you--then fled thither hath a man-slayer, smiting a person unawares,
Numb ACV 35:11  then ye shall appoint cities to be cities of refuge for you, that the manslayer who kills any person unwittingly may flee there.
Numb VulgSist 35:11  decernite quae urbes esse debeant in praesidia fugitivorum, qui nolentes sanguinem fuderint:
Numb VulgCont 35:11  decernite quæ urbes esse debeant in præsidia fugitivorum, qui nolentes sanguinem fuderint:
Numb Vulgate 35:11  decernite quae urbes esse debeant in praesidia fugitivorum qui nolentes sanguinem fuderint
Numb VulgHetz 35:11  decernite quæ urbes esse debeant in præsidia fugitivorum, qui nolentes sanguinem fuderint:
Numb VulgClem 35:11  decernite quæ urbes esse debeant in præsidia fugitivorum, qui nolentes sanguinem fuderint :
Numb CzeBKR 35:11  Vybéřete sobě města, a ta města budete míti k utíkání, aby tam utekl ten, kterýž by někoho zabil z nedopatření.
Numb CzeB21 35:11  vyberte si města, která vám budou sloužit jako útočiště. Bude se do nich moci uchýlit ten, kdo někoho neúmyslně zabil.
Numb CzeCEP 35:11  vyberete si města, která budete mít za města útočištná. Tam se uteče ten, kdo zabil, pokud by někoho zabil neúmyslně.
Numb CzeCSP 35:11  zřídíte si města, která budou vašimi útočištnými městy, kam bude moci utéct vrah, který nedopatřením zabil člověka.