Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 35:18  Or if he shall smite him with an hand weapon of wood, by which he may die, and he shall die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Numb NHEBJE 35:18  Or if he struck him with a weapon of wood in the hand, by which a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Numb SPE 35:18  And if he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Numb ABP 35:18  And if by an item of wood from his hand of which one should die, as he should strike him, and one should die, he is a murderer -- unto death [3shall die 1the 2murderer]!
Numb NHEBME 35:18  Or if he struck him with a weapon of wood in the hand, by which a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Numb Rotherha 35:18  Or, if with hand-weapon of wood, wherewith one might die, he smote him and he died a manslayer, he is,—the manslayer shall surely die.
Numb LEB 35:18  Or if he hit him with a wooden object, by which he will die, and he does die, he is a killer; the killer must surely be put to death.
Numb RNKJV 35:18  Or if he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Numb Jubilee2 35:18  Or [if] he smites him with a hand weapon of wood with which he may die, and he dies, he [is] a murderer; the murderer shall surely be put to death.
Numb Webster 35:18  Or [if] he shall smite him with a hand-weapon of wood, with which he may die, and he shall die, he [is] a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Numb Darby 35:18  Or if he have smitten him with an instrument of wood, in the hand, wherewith one may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall certainly be put to death;
Numb ASV 35:18  Or if he smote him with a weapon of wood in the hand, whereby a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Numb LITV 35:18  And if he strikes him with a wooden instrument in the hand, by which he dies, and he dies, he is a murderer; the murderer shall certainly be put to death.
Numb Geneva15 35:18  Or if he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may be slaine, if he die, he is a murtherer, and the murtherer shall die the death.
Numb CPDV 35:18  If he who has been struck with wood passes away, he shall be avenged by the blood of the one who struck him.
Numb BBE 35:18  Or if he gave him blows with a wood instrument in his hands, causing his death, he is a taker of life and is certainly to be put to death.
Numb DRC 35:18  If he that is struck with wood die: he shall be revenged by the blood of him that struck him.
Numb GodsWord 35:18  Or if any of you picks up a piece of wood as a weapon and uses it to kill another person, you are a murderer. Murderers must be put to death.
Numb JPS 35:18  Or if he smote him with a weapon of wood in the hand, whereby a man may die, and he died, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death.
Numb KJVPCE 35:18  Or if he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Numb NETfree 35:18  Or if he strikes him with a wooden hand weapon so that he could die, and he dies, he is a murderer. The murderer must surely be put to death.
Numb AB 35:18  And if he should stike him with an instrument of wood from his hand, whereby he may die, and he thus dies, he is a murderer; let the murderer by all means be put to death.
Numb AFV2020 35:18  Or if he strikes him with a hand weapon of wood with which he may die, and if he dies, he is a murderer. The murderer shall surely be put to death.
Numb NHEB 35:18  Or if he struck him with a weapon of wood in the hand, by which a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Numb NETtext 35:18  Or if he strikes him with a wooden hand weapon so that he could die, and he dies, he is a murderer. The murderer must surely be put to death.
Numb UKJV 35:18  Or if he strike him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Numb KJV 35:18  Or if he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Numb KJVA 35:18  Or if he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Numb AKJV 35:18  Or if he smite him with an hand weapon of wood, with which he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Numb RLT 35:18  Or if he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Numb MKJV 35:18  Or if he strikes him with a hand weapon of wood, with which he may die, and if he dies, he is a murderer. The murderer shall surely be put to death.
Numb YLT 35:18  `Or with a wooden instrument in the hand, wherewith he dieth, he hath smitten him, and he dieth, he is a murderer: the murderer is certainly put to death.
Numb ACV 35:18  Or if he smote him with a weapon of wood in the hand, by which a man may die, and he died, he is a murderer. The murderer shall surely be put to death.
Numb VulgSist 35:18  Si ligno percussus interierit: percussoris sanguine vindicabitur.
Numb VulgCont 35:18  Si ligno percussus interierit: percussoris sanguine vindicabitur.
Numb Vulgate 35:18  si ligno percussus interierit percussoris sanguine vindicabitur
Numb VulgHetz 35:18  Si ligno percussus interierit: percussoris sanguine vindicabitur.
Numb VulgClem 35:18  Si ligno percussus interierit, percussoris sanguine vindicabitur.
Numb CzeBKR 35:18  Pakli by hodě dřevem, kterýmž by mohl zabiti, udeřil někoho, tak že by umřel, vražedlník jest; smrtí umře vražedlník takový.
Numb CzeB21 35:18  Vezme-li do ruky dřevěný předmět, kterým lze zabít, a udeří někoho tak, že dotyčný zemře, je to vrah a jako vrah musí zemřít.
Numb CzeCEP 35:18  Též jestliže uchopí dřevěný předmět, kterým může přivodit smrt, a udeří někoho, takže zemře, je to vrah a vrah musí zemřít.
Numb CzeCSP 35:18  Anebo jestliže ho udeří dřevěným předmětem, kterým je možno usmrtit, a on skutečně zemře, je vrahem; ten vrah bude jistě usmrcen.