Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 35:32  And ye shall take no satisfaction for him that hath fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Numb NHEBJE 35:32  "'You shall take no ransom for him who is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Numb SPE 35:32  And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the great priest.
Numb ABP 35:32  And you shall not take ransoms for the one fleeing into a city of the places of refuge, to again dwell in the land, until whenever [4should die 1the 3priest 2great].
Numb NHEBME 35:32  "'You shall take no ransom for him who is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Numb Rotherha 35:32  And ye shall accept no ransom for him that hath fled to his city of refuge, if he should return to dwell in the land before the death of the priest.
Numb LEB 35:32  You will not take a ransom payment for the one that flees to the city of his refuge, so that he may return to live in the land before the death of the priest.
Numb RNKJV 35:32  And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Numb Jubilee2 35:32  And ye shall take no ransom for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Numb Webster 35:32  And ye shall take no satisfaction for him that hath fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Numb Darby 35:32  And ye shall take no satisfaction for him that hath fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Numb ASV 35:32  And ye shall take no ransom for him that is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Numb LITV 35:32  And you shall take no ransom for him to flee to the city of his refuge, to return to dwell in the land, until the death of the priest.
Numb Geneva15 35:32  Also ye shall take no recompense for him that is fled to the citie of his refuge, that he should come againe, and dwell in the lande, before the death of the hie Priest.
Numb CPDV 35:32  Exiles and fugitives, prior to the death of the high priest, are by no means able to be returned to their own cities.
Numb BBE 35:32  And no price may be offered for one who has gone in flight to a safe town, for the purpose of letting him come back to his place before the death of the high priest.
Numb DRC 35:32  The banished and fugitives before the death of the high priest may by no means return into their own cities.
Numb GodsWord 35:32  "An accused murderer who has fled to a city of refuge must never go back and live on his own land before the death of the chief priest. Don't accept a cash payment to allow him to do this.
Numb JPS 35:32  And ye shall take no ransom for him that is fled to his city of refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Numb KJVPCE 35:32  And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Numb NETfree 35:32  And you must not accept a ransom for anyone who has fled to a town of refuge, to allow him to return home and live on his own land before the death of the high priest.
Numb AB 35:32  You shall not accept a ransom to excuse his fleeing to the city of refuge, so that he should again dwell in the land, until the death of the high priest.
Numb AFV2020 35:32  And you shall take no ransom for him who has fled to the city of his refuge to return to live in the land until the death of the high priest.
Numb NHEB 35:32  "'You shall take no ransom for him who is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Numb NETtext 35:32  And you must not accept a ransom for anyone who has fled to a town of refuge, to allow him to return home and live on his own land before the death of the high priest.
Numb UKJV 35:32  And all of you shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Numb KJV 35:32  And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Numb KJVA 35:32  And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Numb AKJV 35:32  And you shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Numb RLT 35:32  And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Numb MKJV 35:32  And you shall take no ransom for him who has fled to the city of his refuge, to return to live in the land until the death of the high priest.
Numb YLT 35:32  and ye take no atonement for him to flee unto the city of his refuge, to turn back to dwell in the land, until the death of the priest.
Numb ACV 35:32  And ye shall take no ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Numb VulgSist 35:32  Exules et profugi ante mortem Pontificis nullo modo in urbes suas reverti poterunt:
Numb VulgCont 35:32  Exules et profugi ante mortem Pontificis nullo modo in urbes suas reverti poterunt:
Numb Vulgate 35:32  exules et profugi ante mortem pontificis nullo modo in urbes suas reverti poterunt
Numb VulgHetz 35:32  Exules et profugi ante mortem Pontificis nullo modo in urbes suas reverti poterunt:
Numb VulgClem 35:32  Exules et profugi ante mortem pontificis nullo modo in urbes suas reverti poterunt,
Numb CzeBKR 35:32  Aniž také vezmete výplaty od toho, kterýž utekl do města útočiště svého, aby se navrátil k bydlení do země své, prvé než by umřel kněz,
Numb CzeB21 35:32  Ani za toho, kdo se uchýlil do útočištného města, nepřijímejte výkupné, chtěl-li by se vrátit domů dříve, než zemře nejvyšší kněz.
Numb CzeCEP 35:32  Nepřijmete výkupné, aby se někdo, kdo utekl do svého útočištného města, potom zase usadil v zemi před smrtí kněze.
Numb CzeCSP 35:32  Nevezmete výkupné za toho, který utekl do svého útočištného města, aby se mohl vrátit a bydlet ve své zemi před smrtí velekněze.