Phil
|
RWebster
|
2:12 |
Therefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
|
Phil
|
EMTV
|
2:12 |
So then, my beloved, just as you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;
|
Phil
|
NHEBJE
|
2:12 |
So then, my beloved, even as you have always obeyed, not only in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
|
Phil
|
Etheridg
|
2:12 |
WHEREFORE, my beloved, as you have all time obeyed, not while I am near you only, but now that I am far from you, the more with fear and trembling work the work of your salvation;
|
Phil
|
ABP
|
2:12 |
So that, my beloved, as at all times you obeyed, not as at my arrival only, but now much rather in my absence, with fear and trembling [2your own 3deliverance 1work out]!
|
Phil
|
NHEBME
|
2:12 |
So then, my beloved, even as you have always obeyed, not only in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
|
Phil
|
Rotherha
|
2:12 |
So, then, my beloved—even as ye have always obeyed, not [as] in my presence only, but, now, much more, in my absence, with fear and trembling, your own salvation, be working out;
|
Phil
|
LEB
|
2:12 |
Therefore my dear friends, just as you have always obeyed, not as in my presence only but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
|
Phil
|
BWE
|
2:12 |
My dear people, you have always obeyed me. God has saved you from wrong ways. Now show this by the good things that you do. You must live that way, not only when I am with you, but much more now that I am not with you. Think of how wrong it will be if you do not. Try hard to work out how to do it.
|
Phil
|
Twenty
|
2:12 |
Therefore, my dear friends, as you have always been obedient in the past, so now work out your own Salvation with anxious care, not only when I am with you, but all the more now that I am absent.
|
Phil
|
ISV
|
2:12 |
Blameless LivingAnd so, my dear friends, just as you have always obeyed, not only when I was with you but even more now that I am absent, continue to work out your salvation with fear and trembling.
|
Phil
|
RNKJV
|
2:12 |
Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
|
Phil
|
Jubilee2
|
2:12 |
Therefore, my beloved, as ye have always hearkened, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own saving health with fear and trembling.
|
Phil
|
Webster
|
2:12 |
Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
|
Phil
|
Darby
|
2:12 |
So that, my beloved, even as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much rather in my absence, work out your own salvation with fear and trembling,
|
Phil
|
OEB
|
2:12 |
Therefore, my dear friends, as you have always been obedient in the past, so now work out your own salvation with anxious care, not only when I am with you, but all the more now that I am absent.
|
Phil
|
ASV
|
2:12 |
So then, my beloved, even as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;
|
Phil
|
Anderson
|
2:12 |
So, then, my beloved, as you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;
|
Phil
|
Godbey
|
2:12 |
So, my beloved brethren, as you have always harkened, not only in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;
|
Phil
|
LITV
|
2:12 |
So, then, my beloved, even as you always obeyed, not as in my presence only, but now much rather in my absence, cultivate your salvation with fear and trembling,
|
Phil
|
Geneva15
|
2:12 |
Wherefore my beloued, as ye haue alwayes obeyed me, not as in my presence only, but now much more in mine absence, so make an end of your owne saluation with feare and trembling.
|
Phil
|
Montgome
|
2:12 |
And so, my beloved, as you have always obeyed, not only in my presence, but now much more in my absence, with reverence and self- distrust work out your own salvation;
|
Phil
|
CPDV
|
2:12 |
And so, my most beloved, just as you have always obeyed, not only in my presence, but even more so now in my absence: work toward your salvation with fear and trembling.
|
Phil
|
Weymouth
|
2:12 |
Therefore, my dearly-loved friends, as I have always found you obedient, labour earnestly with fear and trembling--not merely as though I were present with you, but much more now since I am absent from you--labour earnestly, I say, to make sure of your own salvation.
|
Phil
|
LO
|
2:12 |
Wherefore, my beloved, since you have always obeyed, not in my presence only, but now much more in my absence; effectually work out your own salvation, with fear and trembling;
|
Phil
|
Common
|
2:12 |
Therefore, my beloved, as you have always obeyed, so now, not only as in my presence but much more in my absence, work out your salvation with fear and trembling;
|
Phil
|
BBE
|
2:12 |
So then, my loved ones, as you have at all times done what I say, not only when I am present, but now much more when I am not with you, give yourselves to working out your salvation with fear in your hearts;
|
Phil
|
Worsley
|
2:12 |
Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed the gospel, not only in my presence, but now much more in my absence; be still working out your own salvation though with fear and trembling:
|
Phil
|
DRC
|
2:12 |
Wherefore, my dearly beloved, (as you have always obeyed, not as in my presence only but much more now in my absence) with fear and trembling work out your salvation.
|
Phil
|
Haweis
|
2:12 |
Wherefore, my beloved, as ye have always been obedient, not only during my presence with you, but now much more in my absence, with fear and trembling work out your own salvation.
|
Phil
|
GodsWord
|
2:12 |
My dear friends, you have always obeyed, not only when I was with you but even more now that I'm absent. In the same way continue to work out your salvation with fear and trembling.
|
Phil
|
KJVPCE
|
2:12 |
Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
|
Phil
|
NETfree
|
2:12 |
So then, my dear friends, just as you have always obeyed, not only in my presence but even more in my absence, continue working out your salvation with awe and reverence,
|
Phil
|
RKJNT
|
2:12 |
Therefore, my beloved, as you have always obeyed, so now, not only in my presence, but much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
|
Phil
|
AFV2020
|
2:12 |
So then, my beloved, even as you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
|
Phil
|
NHEB
|
2:12 |
So then, my beloved, even as you have always obeyed, not only in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
|
Phil
|
OEBcth
|
2:12 |
Therefore, my dear friends, as you have always been obedient in the past, so now work out your own salvation with anxious care, not only when I am with you, but all the more now that I am absent.
|
Phil
|
NETtext
|
2:12 |
So then, my dear friends, just as you have always obeyed, not only in my presence but even more in my absence, continue working out your salvation with awe and reverence,
|
Phil
|
UKJV
|
2:12 |
Wherefore, my beloved, as all of you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
|
Phil
|
Noyes
|
2:12 |
So then, my beloved, as ye always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;
|
Phil
|
KJV
|
2:12 |
Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
|
Phil
|
KJVA
|
2:12 |
Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
|
Phil
|
AKJV
|
2:12 |
Why, my beloved, as you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
|
Phil
|
RLT
|
2:12 |
Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
|
Phil
|
OrthJBC
|
2:12 |
Therefore, Chaverim, just as you have always had mishma'at (obedience--2:8) concerning me, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own Yeshu'ah [1:19,28] B'YIR'AH ("with fear") and BIRA'DAH "with trembling" [TEHILLIM 2:11].
|
Phil
|
MKJV
|
2:12 |
Therefore, my beloved, as you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, cultivate your own salvation with fear and trembling.
|
Phil
|
YLT
|
2:12 |
So that, my beloved, as ye always obey, not as in my presence only, but now much more in my absence, with fear and trembling your own salvation work out,
|
Phil
|
Murdock
|
2:12 |
Therefore, my beloved, as ye have at all times obeyed, not only when I was near to you, but now when I am far from you, prosecute the work of your life, more abundantly, with fear and with trembling.
|
Phil
|
ACV
|
2:12 |
Therefore my beloved, just as ye have always obeyed, not only as in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
|