Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PHILIPPIANS
Prev Next
Phil RWebster 2:13  For it is God who worketh in you both to will and to do of his good pleasure.
Phil EMTV 2:13  for it is God who is at work in you, both to will and to do for His good pleasure.
Phil NHEBJE 2:13  For it is God who works in you both to will and to work, for his good pleasure.
Phil Etheridg 2:13  for Aloha himself effectuates in you also to will, also to do, the thing which you will.
Phil ABP 2:13  For God is the one operating in you both to want and to operate for the good-pleasure.
Phil NHEBME 2:13  For it is God who works in you both to will and to work, for his good pleasure.
Phil Rotherha 2:13  For it is, God, who energiseth within you, both the desiring and the energising, in behalf of his good pleasure.
Phil LEB 2:13  For the one at work in you, both to will and to work for his good pleasure, is God.
Phil BWE 2:13  For God is at work in you. He helps you want to do it. And he helps you do what he wants you to do.
Phil Twenty 2:13  Remember it is God who, in his kindness, is at work within you, enabling you both to will and to work.
Phil ISV 2:13  For it is God who is producing in you both the desire and the ability to do what pleases him.
Phil RNKJV 2:13  For it is יהוה which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.
Phil Jubilee2 2:13  For it is God who works in you both to will and to do of [his] good pleasure.
Phil Webster 2:13  For it is God who worketh in you both to will and to do of [his] good pleasure.
Phil Darby 2:13  for it isGod who works in you both the willing and the working according to [his] good pleasure.
Phil OEB 2:13  Remember it is God who, in his kindness, is at work within you, enabling you both to will and to work.
Phil ASV 2:13  for it is God who worketh in you both to will and to work, for his good pleasure.
Phil Anderson 2:13  for it is God, who, of his good pleasure, works in you both the will and the power to perform.
Phil Godbey 2:13  for God is the one working in you both to will and to do, of his own good pleasure.
Phil LITV 2:13  for it is God who is working in you both to will and to work for the sake of His good pleasure.
Phil Geneva15 2:13  For it is God which worketh in you, both the will and the deede, euen of his good pleasure.
Phil Montgome 2:13  for it is God who, in his good-will is ever working in you both will and deed.
Phil CPDV 2:13  For it is God who works in you, both so as to choose, and so as to act, in accord with his good will.
Phil Weymouth 2:13  For it is God Himself whose power creates within you the desire to do His gracious will and also brings about the accomplishment of the desire.
Phil LO 2:13  for it is God who works effectually in you, both to will and to perform, on account of his benevolence.
Phil Common 2:13  for it is God who is at work in you, both to will and to work for his good pleasure.
Phil BBE 2:13  For it is God who is the cause of your desires and of your acts, for his good pleasure.
Phil Worsley 2:13  for it is God that worketh in you both to will, and to work, out of his own good-pleasure.
Phil DRC 2:13  For it is God who worketh in you, both to will and to accomplish, according to his good will.
Phil Haweis 2:13  For it is God who worketh effectually in you both to will and to perform of his good pleasure.
Phil GodsWord 2:13  It is God who produces in you the desires and actions that please him.
Phil KJVPCE 2:13  For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.
Phil NETfree 2:13  for the one bringing forth in you both the desire and the effort - for the sake of his good pleasure - is God.
Phil RKJNT 2:13  For it is God who works in you both to will and to do his good pleasure.
Phil AFV2020 2:13  For it is God Who works in you both to will and to do according to His good pleasure.
Phil NHEB 2:13  For it is God who works in you both to will and to work, for his good pleasure.
Phil OEBcth 2:13  Remember it is God who, in his kindness, is at work within you, enabling you both to will and to work.
Phil NETtext 2:13  for the one bringing forth in you both the desire and the effort - for the sake of his good pleasure - is God.
Phil UKJV 2:13  For it is God which works in you both to will and to do of his good pleasure.
Phil Noyes 2:13  for it is God who worketh in you both to will and to work for his good pleasure.
Phil KJV 2:13  For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.
Phil KJVA 2:13  For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.
Phil AKJV 2:13  For it is God which works in you both to will and to do of his good pleasure.
Phil RLT 2:13  For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.
Phil OrthJBC 2:13  For Hashem is the one working in you, both to will and to work kirtzono (according to His will). [Ezra 1:5]
Phil MKJV 2:13  For it is God who works in you both to will and to do of His good pleasure.
Phil YLT 2:13  for God it is who is working in you both to will and to work for His good pleasure.
Phil Murdock 2:13  For God is operating in you, both to purpose, and also to perform that which ye desire.
Phil ACV 2:13  For it is God who works in you both to desire and to work for approval.
Phil VulgSist 2:13  Deus est enim, qui operatur in vobis et velle, et perficere pro bona voluntate.
Phil VulgCont 2:13  Deus est enim, qui operatur in vobis et velle, et perficere pro bona voluntate.
Phil Vulgate 2:13  Deus est enim qui operatur in vobis et velle et perficere pro bona voluntate
Phil VulgHetz 2:13  Deus est enim, qui operatur in vobis et velle, et perficere pro bona voluntate.
Phil VulgClem 2:13  Deus est enim, qui operatur in vobis et velle, et perficere pro bona voluntate.
Phil CzeBKR 2:13  Bůh zajisté jest, kterýž působí v vás i chtění i skutečné činění, podlé dobře libé vůle své.
Phil CzeB21 2:13  Bůh sám totiž ve vás působí, abyste nejen chtěli, ale i dělali, co se mu líbí!
Phil CzeCEP 2:13  Neboť je to Bůh, který ve vás působí, že chcete i činíte, co se mu líbí.
Phil CzeCSP 2:13  Neboť Bůh je ten, který ve vás působí i chtění i činění podle své dobré vůle.