Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PHILIPPIANS
Prev Next
Phil RWebster 2:26  For he longed after you all, and was full of heaviness, because ye had heard that he was sick.
Phil EMTV 2:26  since he was longing for you all, and was distressed because you had heard that he was sick.
Phil NHEBJE 2:26  since he longed for you all, and was very troubled, because you had heard that he was sick.
Phil Etheridg 2:26  for he desired to see you all, and was anxious, because he knew that you had heard that he was sick.
Phil ABP 2:26  since he was longing after you all, and was anxious because you heard that he was sick.
Phil NHEBME 2:26  since he longed for you all, and was very troubled, because you had heard that he was sick.
Phil Rotherha 2:26  Since he hath been longing to see, you all, and hath been in great distress, because ye had heard he was sick;—
Phil LEB 2:26  because he was longing for all of you and was distressed because you had heard that he was sick.
Phil BWE 2:26  I am sending him back because he has been lonely without you all. And his heart has been troubled because you heard that he was sick.
Phil Twenty 2:26  For he has been longing to see you all, and has been distressed because you heard of his illness.
Phil ISV 2:26  For he has been longing forOther mss. read longing to see all of you and is troubled because you heard that he was sick.
Phil RNKJV 2:26  For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
Phil Jubilee2 2:26  For he longed after you all and was full of heaviness, because ye had heard that he had been sick
Phil Webster 2:26  For he longed after you all, and was full of heaviness, because ye had heard that he was sick.
Phil Darby 2:26  since he had a longing desire after you all, and was distressed because ye had heard that he was sick;
Phil OEB 2:26  For he has been longing to see you all, and has been distressed because you heard of his illness.
Phil ASV 2:26  since he longed after you all, and was sore troubled, because ye had heard that he was sick:
Phil Anderson 2:26  because he longed after you all, and was much distressed, because you had heard that he was sick.
Phil Godbey 2:26  since he was longing after you all, and grieving, because you heard that he was sick.
Phil LITV 2:26  since he was longing for you all and has been troubled because you heard that he was sick.
Phil Geneva15 2:26  For he longed after all you, and was full of heauinesse, because yee had heard that hee had beene sicke.
Phil Montgome 2:26  for he has been homesick for you all, and distressed at your having heard of his illness.
Phil CPDV 2:26  For certainly, he has desired all of you, and he was saddened because you had heard that he was sick.
Phil Weymouth 2:26  I send him because he is longing to see you all and is distressed at your having heard of his illness.
Phil LO 2:26  For he longed after you all, and was exceedingly grieved, because you had heard that he had been sick.
Phil Common 2:26  for he was longing for you all and was distressed because you had heard that he was ill.
Phil BBE 2:26  Because his heart was with you all, and he was greatly troubled because you had news that he was ill:
Phil Worsley 2:26  for he much longed after you all, and was greatly concerned because ye had heard that he was sick.
Phil DRC 2:26  For indeed he longed after you all: and was sad, for that you had heard that he was sick.
Phil Haweis 2:26  For indeed he greatly longed after you all, and was very sorry that ye had heard that he had been sick.
Phil GodsWord 2:26  He has been longing to see all of you and is troubled because you heard that he was sick.
Phil KJVPCE 2:26  For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
Phil NETfree 2:26  Indeed, he greatly missed all of you and was distressed because you heard that he had been ill.
Phil RKJNT 2:26  For he longed after you all, and was full of distress, because you had heard that he had been sick.
Phil AFV2020 2:26  Since he was longing after all of you, and was deeply depressed because you had heard that he was sick.
Phil NHEB 2:26  since he longed for you all, and was very troubled, because you had heard that he was sick.
Phil OEBcth 2:26  For he has been longing to see you all, and has been distressed because you heard of his illness.
Phil NETtext 2:26  Indeed, he greatly missed all of you and was distressed because you heard that he had been ill.
Phil UKJV 2:26  For he longed after you all, and was full of heaviness, because that all of you had heard that he had been sick.
Phil Noyes 2:26  for he was longing after you all, and was much troubled, because ye heard that he was sick.
Phil KJV 2:26  For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
Phil KJVA 2:26  For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
Phil AKJV 2:26  For he longed after you all, and was full of heaviness, because that you had heard that he had been sick.
Phil RLT 2:26  For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
Phil OrthJBC 2:26  I am sending him to you, because he was yearning after you all and was under zeiyar great stress, because you heard that he was ill.
Phil MKJV 2:26  For he longed after you all and was full of heaviness, because you had heard that he had been sick.
Phil YLT 2:26  seeing he was longing after you all, and in heaviness, because ye heard that he ailed,
Phil Murdock 2:26  For he longed to see you all, and was anxious, because he knew ye had heard, that he was sick.
Phil ACV 2:26  since he was longing for you all, and distressed because ye heard that he was sick.
Phil VulgSist 2:26  quoniam quidem omnes vos desiderabat: et moestus erat, propterea quod audieratis illum infirmatum.
Phil VulgCont 2:26  quoniam quidem omnes vos desiderabat: et mœstus erat, propterea quod audieratis illum infirmatum.
Phil Vulgate 2:26  quoniam quidem omnes vos desiderabat et maestus erat propterea quod audieratis illum infirmatum
Phil VulgHetz 2:26  quoniam quidem omnes vos desiderabat: et mœstus erat, propterea quod audieratis illum infirmatum.
Phil VulgClem 2:26  quoniam quidem omnes vos desiderabat : et mœstus erat, propterea quod audieratis illum infirmatum.
Phil CzeBKR 2:26  Poněvadž toužil po všech vás, a velmi těžek nad tím byl, že jste o něm slyšeli, že by byl nemocen.
Phil CzeB21 2:26  Tesknil po vás všech a trápil se, že jste se doslechli o jeho nemoci.
Phil CzeCEP 2:26  Stýskalo se mu totiž po všech vás a byl znepokojen, že jste se doslechli o jeho nemoci.
Phil CzeCSP 2:26  Toužil totiž ⌈po vás všech⌉ a byl znepokojen, protože jste se doslechli, že onemocněl.