Phil
|
RWebster
|
2:28 |
I sent him therefore the more eagerly, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
|
Phil
|
EMTV
|
2:28 |
Therefore I sent him more eagerly, in order that when you see him again you may have joy, and I may be less anxious.
|
Phil
|
NHEBJE
|
2:28 |
I have sent him therefore the more diligently, that, when you see him again, you may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
|
Phil
|
Etheridg
|
2:28 |
Urgently, therefore, have I sent him to you, that when you have seen him again you may rejoice, and that I may have a little breathing.
|
Phil
|
ABP
|
2:28 |
More diligently then I sent him, that seeing him again, you should rejoice, and I should be free from sorrow.
|
Phil
|
NHEBME
|
2:28 |
I have sent him therefore the more diligently, that, when you see him again, you may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
|
Phil
|
Rotherha
|
2:28 |
The more promptly, therefore, have I sent him, that, seeing him again, ye may rejoice, and, I, the less sorrowful, may be.
|
Phil
|
LEB
|
2:28 |
Therefore I am sending him with special urgency, in order that when you see him again you may rejoice, and I may be less anxious.
|
Phil
|
BWE
|
2:28 |
I want even more to send him to you so that you will be happy when you see him again. And I will not be so troubled any more.
|
Phil
|
Twenty
|
2:28 |
I am all the more ready, therefore, to send him, so that the sight of him may revive your spirits and my own sorrow be lightened.
|
Phil
|
ISV
|
2:28 |
Therefore, I am especially eager to send him so that you may have the joy of seeing him again, and so that I may feel relieved.
|
Phil
|
RNKJV
|
2:28 |
I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
|
Phil
|
Jubilee2
|
2:28 |
I sent him, therefore, the more carefully, that when ye see him again, ye may rejoice and that I may be the less sorrowful.
|
Phil
|
Webster
|
2:28 |
I sent him therefore the more speedily, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
|
Phil
|
Darby
|
2:28 |
I have sent him therefore the more diligently, that seeing him ye might again rejoice, and that I might be the less sorrowful.
|
Phil
|
OEB
|
2:28 |
I am all the more ready, therefore, to send him, so that the sight of him may revive your spirits and my own sorrow be lightened.
|
Phil
|
ASV
|
2:28 |
I have sent him therefore the more diligently, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
|
Phil
|
Anderson
|
2:28 |
I sent him, therefore, the sooner, that, by seeing him again, you might rejoice, and that I might be the less sorrowful.
|
Phil
|
Godbey
|
2:28 |
Therefore I the more diligently, in order that, seeing him, you may rejoice again, and I may not be without sorrow.
|
Phil
|
LITV
|
2:28 |
Therefore, I sent him more eagerly, that seeing him again you may rejoice, and I may be less grieved.
|
Phil
|
Geneva15
|
2:28 |
I sent him therefore the more diligently, that when yee shoulde see him againe, yee might reioyce, and I might be the lesse sorowfull.
|
Phil
|
Montgome
|
2:28 |
Therefore I have been the more eager to send him, in order that you may rejoice in seeing him again, and that I may have one sorrow less.
|
Phil
|
CPDV
|
2:28 |
Therefore, I sent him more readily, in order that, by seeing him again, you may rejoice, and I may be without sorrow.
|
Phil
|
Weymouth
|
2:28 |
I am therefore all the more eager to send him, in the hope that when you see him again you may be glad and I may have the less sorrow.
|
Phil
|
LO
|
2:28 |
Wherefore I have sent him the more speedily, that seeing him again, you may rejoice, and that I may be the more free from sorrow.
|
Phil
|
Common
|
2:28 |
Therefore I am all the more eager to send him, so that when you see him again you may rejoice and I may have less anxiety.
|
Phil
|
BBE
|
2:28 |
I have sent him, then, the more gladly, so that when you see him again, you may be happy and I may have the less sorrow.
|
Phil
|
Worsley
|
2:28 |
I have sent him therefore the more desirously, that when ye see him again ye may rejoice, and I may be the less sorrowful.
|
Phil
|
DRC
|
2:28 |
Therefore, I sent him the more speedily: that seeing him again, you may rejoice, and I may be without sorrow.
|
Phil
|
Haweis
|
2:28 |
I have sent him therefore the more diligently, that seeing him once more ye may rejoice, and I be less sorrowful.
|
Phil
|
GodsWord
|
2:28 |
So I'm especially eager to send him to you. In this way you will have the joy of seeing him again and I will feel relieved.
|
Phil
|
KJVPCE
|
2:28 |
I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
|
Phil
|
NETfree
|
2:28 |
Therefore I am all the more eager to send him, so that when you see him again you can rejoice and I can be free from anxiety.
|
Phil
|
RKJNT
|
2:28 |
Therefore, I sent him the more eagerly, that, when you see him again, you may rejoice, and I may be less anxious.
|
Phil
|
AFV2020
|
2:28 |
Therefore, I have sent him with great care so that you might rejoice when you see him again, and I might be less sorrowful.
|
Phil
|
NHEB
|
2:28 |
I have sent him therefore the more diligently, that, when you see him again, you may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
|
Phil
|
OEBcth
|
2:28 |
I am all the more ready, therefore, to send him, so that the sight of him may revive your spirits and my own sorrow be lightened.
|
Phil
|
NETtext
|
2:28 |
Therefore I am all the more eager to send him, so that when you see him again you can rejoice and I can be free from anxiety.
|
Phil
|
UKJV
|
2:28 |
I sent him therefore the more carefully, that, when all of you see him again, all of you may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
|
Phil
|
Noyes
|
2:28 |
I send him therefore the more speedily, that when ye see him ye may again rejoice, and that I may be the less sorrowful.
|
Phil
|
KJV
|
2:28 |
I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
|
Phil
|
KJVA
|
2:28 |
I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
|
Phil
|
AKJV
|
2:28 |
I sent him therefore the more carefully, that, when you see him again, you may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
|
Phil
|
RLT
|
2:28 |
I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
|
Phil
|
OrthJBC
|
2:28 |
Therefore, I am all the more eager to dispatch him to you, in order that when you have seen him again, you may have simcha and I may have less agmat nefesh.
|
Phil
|
MKJV
|
2:28 |
Therefore I sent him the more eagerly, so that you may rejoice when you see him again, and that I may be the less sorrowful.
|
Phil
|
YLT
|
2:28 |
The more eagerly, therefore, I did send him, that having seen him again ye may rejoice, and I may be the less sorrowful;
|
Phil
|
Murdock
|
2:28 |
Promptly, therefore, have I sent him to you; so that when ye see him, ye may again be joyful, and I may have a little breathing.
|
Phil
|
ACV
|
2:28 |
Therefore I sent him more urgently, so that having seen him again, ye may rejoice, and I may be less sorrowful.
|