Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PHILIPPIANS
Prev Next
Phil RWebster 2:6  Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
Phil EMTV 2:6  who, existing in the form of God, thought it not robbery to be equal with God,
Phil NHEBJE 2:6  who, existing in the form of God, did not consider equality with God a thing to be grasped,
Phil Etheridg 2:6  who, when he was in the form of Aloha, considered this not to be robbery, (this, namely,) that he was the co-equal of Aloha:
Phil ABP 2:6  who [2in 3the appearance 4of God 1existing], [2not 3a seizure 1esteemed it] to be equal with God;
Phil NHEBME 2:6  who, existing in the form of God, did not consider equality with God a thing to be grasped,
Phil Rotherha 2:6  Who, in form of God, subsisting, not, a thing to be seized, accounted the being equal with God,
Phil LEB 2:6  who, existing in the form of God, did not consider being equal with God something to be grasped,
Phil BWE 2:6  He was in every way like God. Yet he did not think that being equal to God was something he must hold on to.
Phil Twenty 2:6  Though the divine nature was his from the beginning, yet he did not look upon equality with God as above all things to be clung to,
Phil ISV 2:6  In God's own form existed he,And shared with God equality,Deemed nothing needed grasping.
Phil RNKJV 2:6  Who, being in the form of Elohim, thought it not robbery to be equal with יהוה:
Phil Jubilee2 2:6  who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God,
Phil Webster 2:6  Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
Phil Darby 2:6  who, subsisting in the form ofGod, did not esteem it an object of rapine to be on an equality withGod;
Phil OEB 2:6  Though the divine nature was his from the beginning, yet he did not look on equality with God as above all things to be clung to,
Phil ASV 2:6  who, existing in the form of God, counted not the being on an equality with God a thing to be grasped,
Phil Anderson 2:6  who, being in the form of God, did not think it an act of robbery to be equal with God;
Phil Godbey 2:6  who, being in the form of God, thought it not usurpation to be equal with God,
Phil LITV 2:6  who subsisting in the form of God thought it not robbery to be equal with God,
Phil Geneva15 2:6  Who being in ye forme of God, thought it no robberie to be equall with God:
Phil Montgome 2:6  who, though from the beginning he had the nature of God, did not reckon equality with God something to be forcibly retained,
Phil CPDV 2:6  who, though he was in the form of God, did not consider equality with God something to be seized.
Phil Weymouth 2:6  Although from the beginning He had the nature of God He did not reckon His equality with God a treasure to be tightly grasped.
Phil LO 2:6  who, though he was in the form of God, did not affect to appear in divine majesty;
Phil Common 2:6  who, though he was in the form of God, did not consider equality with God a thing to be grasped,
Phil BBE 2:6  To whom, though himself in the form of God, it did not seem that to take for oneself was to be like God;
Phil Worsley 2:6  who being in the form of God, thought it not robbery to be as God.
Phil DRC 2:6  Who being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
Phil Haweis 2:6  who being in the form of God counted it no usurpation to claim equality with God:
Phil GodsWord 2:6  Although he was in the form of God and equal with God, he did not take advantage of this equality.
Phil KJVPCE 2:6  Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
Phil NETfree 2:6  who though he existed in the form of God did not regard equality with God as something to be grasped,
Phil RKJNT 2:6  Who, though being in the form of God, did not regard equality with God something to be grasped:
Phil AFV2020 2:6  Who, although He existed in the form of God, did not consider it robbery to be equal with God,
Phil NHEB 2:6  who, existing in the form of God, did not consider equality with God a thing to be grasped,
Phil OEBcth 2:6  Though the divine nature was his from the beginning, yet he did not look on equality with God as above all things to be clung to,
Phil NETtext 2:6  who though he existed in the form of God did not regard equality with God as something to be grasped,
Phil UKJV 2:6  Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
Phil Noyes 2:6  who, being in the form of God, did not regard it as a thing to be grasped at to be on an equality with God,
Phil KJV 2:6  Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
Phil KJVA 2:6  Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
Phil AKJV 2:6  Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
Phil RLT 2:6  Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
Phil OrthJBC 2:6  who, though existing in the demut of the mode of being of Elohim [his etzem or essential nature, Joh.1:1-2; 17:5], did not regard being equal with G-d as a thing to be seized (thought it not gezel, robbery)[Bereshis 3:5],
Phil MKJV 2:6  who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God,
Phil YLT 2:6  who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal to God,
Phil Murdock 2:6  who, as he was in the likeness of God, deemed it no trespass to be the coequal of God;
Phil ACV 2:6  who, existing in the form of God, did not consider being equal to God something to seize and hold.
Phil VulgSist 2:6  qui cum in forma Dei esset, non rapinam arbitratus est esse se aequalem Deo:
Phil VulgCont 2:6  qui cum in forma Dei esset, non rapinam arbitratus est esse se æqualem Deo:
Phil Vulgate 2:6  qui cum in forma Dei esset non rapinam arbitratus est esse se aequalem Deo
Phil VulgHetz 2:6  qui cum in forma Dei esset, non rapinam arbitratus est esse se æqualem Deo:
Phil VulgClem 2:6  qui cum in forma Dei esset, non rapinam arbitratus est esse se æqualem Deo :
Phil CzeBKR 2:6  Kterýž jsa v způsobu Božím, nepoložil sobě toho za loupež rovný býti Bohu,
Phil CzeB21 2:6  Ačkoli sdílel Boží podstatu, na své rovnosti s ním netrval.
Phil CzeCEP 2:6  Způsobem bytí byl roven Bohu, a přece na své rovnosti nelpěl,
Phil CzeCSP 2:6  ⌈Ačkoli byl⌉ ve způsobu Božím, ⌈nelpěl na tom⌉, že je roven Bohu,