Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PHILIPPIANS
Prev Next
Phil RWebster 2:8  And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient to death, even the death of the cross.
Phil EMTV 2:8  And being found in appearance as a man, He humbled Himself, becoming obedient unto death, even the death of the cross.
Phil NHEBJE 2:8  And being found in human form, he humbled himself, becoming obedient to death, yes, the death of the cross.
Phil Etheridg 2:8  and in fashion was found as a man, and humbled himself, and was obedient unto death, but the death of the cross.
Phil ABP 2:8  And in condition having been found as a man, he humbled himself, having become subject unto death, even death of the cross.
Phil NHEBME 2:8  And being found in human form, he humbled himself, becoming obedient to death, yes, the death of the cross.
Phil Rotherha 2:8  And, in fashion, being found, as a man, humbled himself, becoming obedient as far as death, yea, death upon a cross.
Phil LEB 2:8  he humbled himself by becoming obedient to the point of death, that is, death on a cross.
Phil BWE 2:8  And when he was a man, he was humble. He was even willing to die, yes, to die on a cross.
Phil Twenty 2:8  He appeared among us as a man, and still further humbled himself by submitting even to death--to death on a cross!
Phil ISV 2:8  And lived in all humility,Death on a cross obeying.
Phil RNKJV 2:8  And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
Phil Jubilee2 2:8  and being found in fashion as a man, he humbled himself and became obedient unto death, even the death of the stake.
Phil Webster 2:8  And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient to death, even the death of the cross.
Phil Darby 2:8  and having been found in figure as a man, humbled himself, becoming obedient even unto death, and [that the] death of [the] cross.
Phil OEB 2:8  he appeared among us as a man, and still further humbled himself by submitting even to death — to death on a cross!
Phil ASV 2:8  and being found in fashion as a man, he humbled himself, becoming obedient even unto death, yea, the death of the cross.
Phil Anderson 2:8  and being found in appearance as a man, he humbled himself by becoming obedient even to death, the death, indeed, of the cross.
Phil Godbey 2:8  he humbled himself, being obedient even unto death, yea, the death of the cross.
Phil LITV 2:8  and being found in fashion as a man, He humbled Himself, having become obedient until death, even the death of a cross.
Phil Geneva15 2:8  He humbled himselfe, and became obedient vnto the death, euen the death of the Crosse.
Phil Montgome 2:8  More than this, after he had shone himself in human form, he humbled himself in his obedience even to death; yes, and to death on a cross.
Phil CPDV 2:8  He humbled himself, becoming obedient even unto death, even the death of the Cross.
Phil Weymouth 2:8  And being recognized as truly human, He humbled Himself and even stooped to die; yes, to die on a cross.
Phil LO 2:8  and being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient to death, even the death of the cross.
Phil Common 2:8  And being found in appearance as a man, he humbled himself and became obedient to death—even death on a cross.
Phil BBE 2:8  And being seen in form as a man, he took the lowest place, and let himself be put to death, even the death of the cross.
Phil Worsley 2:8  and being in the human state, He humbled himself, and was obedient even unto death, and that the death of the cross.
Phil DRC 2:8  He humbled himself, becoming obedient unto death, even to the death of the cross.
Phil Haweis 2:8  and found in fashion as man, he humbled himself, becoming obedient to death, even to the death of the cross.
Phil GodsWord 2:8  He humbled himself by becoming obedient to the point of death, death on a cross.
Phil KJVPCE 2:8  And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
Phil NETfree 2:8  He humbled himself, by becoming obedient to the point of death - even death on a cross!
Phil RKJNT 2:8  And being found in form as a man, he humbled himself, and became obedient to the point of death, even death on a cross.
Phil AFV2020 2:8  And being found in the manner of man, He humbled Himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
Phil NHEB 2:8  And being found in human form, he humbled himself, becoming obedient to death, yes, the death of the cross.
Phil OEBcth 2:8  he appeared among us as a man, and still further humbled himself by submitting even to death — to death on a cross!
Phil NETtext 2:8  He humbled himself, by becoming obedient to the point of death - even death on a cross!
Phil UKJV 2:8  And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
Phil Noyes 2:8  and in what appertained to him appearing as a man, he humbled himself, and was obedient unto death, even the death of the cross.
Phil KJV 2:8  And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
Phil KJVA 2:8  And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
Phil AKJV 2:8  And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient to death, even the death of the cross.
Phil RLT 2:8  And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
Phil OrthJBC 2:8  Rebbe, Melech HaMoshiach humbled himself, unto mishma'at (obedience--2:12) [cf. Bereshis 3:17] even unto death [Joh.10:17; Heb.5:8; 12:2], and that, a death on the Aitz [Devarim 21:23; 27:26; Gal.3:13; Php.3:18].
Phil MKJV 2:8  And being found in fashion as a man, He humbled Himself and became obedient unto death, even the death of the cross.
Phil YLT 2:8  and in fashion having been found as a man, he humbled himself, having become obedient unto death--death even of a cross,
Phil Murdock 2:8  and he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
Phil ACV 2:8  And having been found in a form like a man, he lowered himself, having become obedient until death, even of death from a cross.
Phil VulgSist 2:8  Humiliavit semetipsum factus obediens usque ad mortem, mortem autem crucis.
Phil VulgCont 2:8  Humiliavit semetipsum factus obediens usque ad mortem, mortem autem crucis.
Phil Vulgate 2:8  humiliavit semet ipsum factus oboediens usque ad mortem mortem autem crucis
Phil VulgHetz 2:8  Humiliavit semetipsum factus obediens usque ad mortem, mortem autem crucis.
Phil VulgClem 2:8  Humiliavit semetipsum factus obediens usque ad mortem, mortem autem crucis.
Phil CzeBKR 2:8  A v způsobu nalezen jako člověk, ponížil se, poslušný byv až do smrti, a to smrti kříže.
Phil CzeB21 2:8  ponížil se a byl poslušný, a to až k smrti – k smrti na kříži!
Phil CzeCEP 2:8  se ponížil, v poslušnosti podstoupil i smrt, a to smrt na kříži.
Phil CzeCSP 2:8  ponížil se, stal se poslušným až k smrti, a to smrti na kříži.