Phil
|
RWebster
|
3:20 |
For our citizenship is in heaven; from which also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
|
Phil
|
EMTV
|
3:20 |
For our citizenship exists in heaven, from which also we eagerly await for the Savior, the Lord Jesus Christ,
|
Phil
|
NHEBJE
|
3:20 |
For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ;
|
Phil
|
Etheridg
|
3:20 |
But our employment is in heaven, and from thence we expect the Saviour, our Lord Jeshu Meshiha,
|
Phil
|
ABP
|
3:20 |
For of us the citizenship in the heavens exists, of which also [2a deliverer 1we await] -- the Lord Jesus Christ,
|
Phil
|
NHEBME
|
3:20 |
For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Yeshua the Messiah;
|
Phil
|
Rotherha
|
3:20 |
For, our citizenship, in the heavens, hath its rise; wherefore, a Saviour also, do we ardently await,—The Lord Jesus Christ,—
|
Phil
|
LEB
|
3:20 |
For our commonwealth exists in heaven, from which also we eagerly await a savior, the Lord Jesus Christ,
|
Phil
|
BWE
|
3:20 |
But we belong to heaven. And we are waiting for the Saviour to come from heaven. He is the Lord Jesus Christ.
|
Phil
|
Twenty
|
3:20 |
But the State of which we are citizens is in Heaven; and it is from Heaven that we are eagerly looking for a Savior, the Lord Jesus Christ,
|
Phil
|
ISV
|
3:20 |
Our citizenship, however, is in heaven, and it is from there that we eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ.
|
Phil
|
RNKJV
|
3:20 |
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Master Yahushua the Messiah:
|
Phil
|
Jubilee2
|
3:20 |
For our citizenship is in heaven, from where we also look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
|
Phil
|
Webster
|
3:20 |
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Savior, the Lord Jesus Christ:
|
Phil
|
Darby
|
3:20 |
for our commonwealth has its existence in [the] heavens, from which also we await the Lord Jesus Christ [as] Saviour,
|
Phil
|
OEB
|
3:20 |
But the State of which we are citizens is in heaven; and it is from heaven that we are eagerly looking for a Savior, the Lord Jesus Christ,
|
Phil
|
ASV
|
3:20 |
For our citizenship is in heaven; whence also we wait for a Saviour, the Lord Jesus Christ:
|
Phil
|
Anderson
|
3:20 |
But our citizenship is in heaven, whence also we look for the Savior, the Lord Jesus Christ,
|
Phil
|
Godbey
|
3:20 |
For our citizenship is in the heavens; whence we are indeed looking for our Saviour, the Lord Jesus Christ:
|
Phil
|
LITV
|
3:20 |
For our citizenship is in Heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ,
|
Phil
|
Geneva15
|
3:20 |
But our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the Sauiour, euen the Lord Iesus Christ,
|
Phil
|
Montgome
|
3:20 |
But commonwealth is in heaven; and it is from heaven also that we are anxiously awaiting a Saviour, the Lord Jesus Christ,
|
Phil
|
CPDV
|
3:20 |
But our way of life is in heaven. And from heaven, too, we await the Savior, our Lord Jesus Christ,
|
Phil
|
Weymouth
|
3:20 |
We, however, are free citizens of Heaven, and we are waiting with longing expectation for the coming from Heaven of a Saviour, the Lord Jesus Christ,
|
Phil
|
LO
|
3:20 |
But we are citizens of heaven, whence, also, we earnestly expect the Saviour, our Lord Jesus Christ;
|
Phil
|
Common
|
3:20 |
But our citizenship is in heaven, from which also we eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ;
|
Phil
|
BBE
|
3:20 |
For our country is in heaven; from where the Saviour for whom we are waiting will come, even the Lord Jesus Christ:
|
Phil
|
Worsley
|
3:20 |
from whence also we expect the Saviour, our Lord Jesus Christ: who will change our vile body,
|
Phil
|
DRC
|
3:20 |
But our conversation is in heaven: from whence also we look for the Saviour, our Lord Jesus Christ,
|
Phil
|
Haweis
|
3:20 |
But our conversation is in heaven as its citizens, from whence also we are expecting the Saviour, the Lord Jesus Christ,
|
Phil
|
GodsWord
|
3:20 |
We, however, are citizens of heaven. We look forward to the Lord Jesus Christ coming from heaven as our Savior.
|
Phil
|
KJVPCE
|
3:20 |
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
|
Phil
|
NETfree
|
3:20 |
But our citizenship is in heaven - and we also await a savior from there, the Lord Jesus Christ,
|
Phil
|
RKJNT
|
3:20 |
But our citizenship is in heaven; from whence we eagerly look for a Saviour, the Lord Jesus Christ:
|
Phil
|
AFV2020
|
3:20 |
But for us, the commonwealth of God exists in the heavens, from where also we are waiting for the Savior, the Lord Jesus Christ;
|
Phil
|
NHEB
|
3:20 |
For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ;
|
Phil
|
OEBcth
|
3:20 |
But the State of which we are citizens is in heaven; and it is from heaven that we are eagerly looking for a Saviour, the Lord Jesus Christ,
|
Phil
|
NETtext
|
3:20 |
But our citizenship is in heaven - and we also await a savior from there, the Lord Jesus Christ,
|
Phil
|
UKJV
|
3:20 |
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
|
Phil
|
Noyes
|
3:20 |
For the country of which we are citizens is heaven, whence also we wait for a Saviour, the Lord Jesus Christ,
|
Phil
|
KJV
|
3:20 |
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
|
Phil
|
KJVA
|
3:20 |
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
|
Phil
|
AKJV
|
3:20 |
For our conversation is in heaven; from where also we look for the Savior, the Lord Jesus Christ:
|
Phil
|
RLT
|
3:20 |
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
|
Phil
|
OrthJBC
|
3:20 |
But the torat haEzrakhut (citizenship--see 1:27) we practice exists in Shomayim [Eph.2:6; eb.12:22; Gal.4:26; 6:16], from where also we eagerly await a Moshi'a (Savior), a Go'el, Adoneinu Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua,
|
Phil
|
MKJV
|
3:20 |
For our citizenship is in Heaven, from which also we are looking for the Savior, the Lord Jesus Christ,
|
Phil
|
YLT
|
3:20 |
For our citizenship is in the heavens, whence also a Saviour we await--the Lord Jesus Christ--
|
Phil
|
Murdock
|
3:20 |
But our concern is with heaven; and from thence we expect our Vivifier, our Lord, Jesus the Messiah;
|
Phil
|
ACV
|
3:20 |
For our citizenship exists in the heavens, from which also we await a Savior, the Lord Jesus Christ,
|