Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PHILIPPIANS
Prev Next
Phil RWebster 3:2  Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the false circumcision.
Phil EMTV 3:2  Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision!
Phil NHEBJE 3:2  Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision.
Phil Etheridg 3:2  Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the cutting of the flesh.
Phil ABP 3:2  Take heed of the dogs! Take heed of the evil workers! Take heed to the circumcisers!
Phil NHEBME 3:2  Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision.
Phil Rotherha 3:2  Beware of the dogs, beware of mischievous workers, beware of the mutilation;
Phil LEB 3:2  Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the mutilation.
Phil BWE 3:2  Watch out for those teachers who are like dogs. Watch out for those teachers who do wrong things. And watch out for those teachers who want you to have the mark of a Jew cut in your bodies.
Phil Twenty 3:2  Beware of those 'dogs'!Beware of those mischievous workers! Beware of the men who mutilate themselves!
Phil ISV 3:2  Beware of the dogs! Beware of the evil workers! Beware of the mutilators!Lit. the mutilation; Gk. katatome (a cutting off)
Phil RNKJV 3:2  Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Phil Jubilee2 3:2  Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Phil Webster 3:2  Beware of dogs, beware of evil-workers, beware of the concision.
Phil Darby 3:2  See to dogs, see to evil workmen, see to the concision.
Phil OEB 3:2  Beware of those ‘dogs’! Beware of those mischievous workers! Beware of the men who mutilate themselves!
Phil ASV 3:2  Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the concision:
Phil Anderson 3:2  Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the concision.
Phil Godbey 3:2  Beware of dogs, beware of the evil workers, beware of the counterfeit circumcision.
Phil LITV 3:2  Look out for the dogs, look out for the evil workers, look out for the concision party .
Phil Geneva15 3:2  Beware of dogges: beware of euil workers: beware of the concision.
Phil Montgome 3:2  Beware of "these dogs," these mischievous workers, beware of the concision!
Phil CPDV 3:2  Beware of dogs; beware of those who work evil; beware of those who are divisive.
Phil Weymouth 3:2  Beware of `the dogs,' the bad workmen, the self-mutilators.
Phil LO 3:2  Beware of the snarlers, beware of evil workers, beware of the excision;
Phil Common 3:2  Watch out for the dogs, watch out for the evil workers, watch out for those mutilators of the body.
Phil BBE 3:2  Be on the watch against dogs, against the workers of evil, against those of the circumcision:
Phil Worsley 3:2  Beware of those that are like dogs, beware of evil doers, beware of the concision.
Phil DRC 3:2  Beware of dogs: beware of evil workers: beware of the concision.
Phil Haweis 3:2  Beware of dogs, beware of the malicious labourers, beware of the concision.
Phil GodsWord 3:2  Beware of dogs! Beware of those who do evil things. Beware of those who insist on circumcision.
Phil KJVPCE 3:2  Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Phil NETfree 3:2  Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh!
Phil RKJNT 3:2  Beware of the dogs, beware of evil workers, beware of the mutilators of the flesh.
Phil AFV2020 3:2  Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Phil NHEB 3:2  Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision.
Phil OEBcth 3:2  Beware of those ‘dogs’! Beware of those mischievous workers! Beware of the men who mutilate themselves!
Phil NETtext 3:2  Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh!
Phil UKJV 3:2  Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Phil Noyes 3:2  Beware of the dogs, beware of the evil workmen, beware of the concision.
Phil KJV 3:2  Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Phil KJVA 3:2  Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Phil AKJV 3:2  Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Phil RLT 3:2  Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Phil OrthJBC 3:2  Be shomer and on your guard and watch out for those [unclean, prowling] kelevim (dogs--Tehillim 22:17(16),20; Rev.22:15), watch out for the evil po'alim (workers), watch out for the circumutilators (Gal.6:12).
Phil MKJV 3:2  Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision party.
Phil YLT 3:2  look to the dogs, look to the evil-workers, look to the concision;
Phil Murdock 3:2  Beware of dogs; beware of evil doers; beware of the clipped in flesh.
Phil ACV 3:2  Beware of the dogs, beware of the evil workmen, beware of the excision.
Phil VulgSist 3:2  Videte canes, videte malos operarios, videte concisionem.
Phil VulgCont 3:2  Videte canes, videte malos operarios, videte concisionem.
Phil Vulgate 3:2  videte canes videte malos operarios videte concisionem
Phil VulgHetz 3:2  Videte canes, videte malos operarios, videte concisionem.
Phil VulgClem 3:2  Videte canes, videte malos operarios, videte concisionem.
Phil CzeBKR 3:2  Vizte psy, vizte zlé dělníky, vizte roztržku.
Phil CzeB21 3:2  Dejte si pozor na ty psy, dejte si pozor na ty zločince, dejte si pozor na ty řezníky!
Phil CzeCEP 3:2  Dejte si pozor na ty psy, dejte si pozor na ty špatné dělníky, dejte si pozor na tu ‚rozřízku‘!
Phil CzeCSP 3:2  Dejte si pozor na ty psy, dejte si pozor na ty špatné dělníky, dejte si pozor na tu rozřízku.