Phil
|
RWebster
|
3:2 |
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the false circumcision.
|
Phil
|
EMTV
|
3:2 |
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision!
|
Phil
|
NHEBJE
|
3:2 |
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision.
|
Phil
|
Etheridg
|
3:2 |
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the cutting of the flesh.
|
Phil
|
ABP
|
3:2 |
Take heed of the dogs! Take heed of the evil workers! Take heed to the circumcisers!
|
Phil
|
NHEBME
|
3:2 |
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision.
|
Phil
|
Rotherha
|
3:2 |
Beware of the dogs, beware of mischievous workers, beware of the mutilation;
|
Phil
|
LEB
|
3:2 |
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the mutilation.
|
Phil
|
BWE
|
3:2 |
Watch out for those teachers who are like dogs. Watch out for those teachers who do wrong things. And watch out for those teachers who want you to have the mark of a Jew cut in your bodies.
|
Phil
|
Twenty
|
3:2 |
Beware of those 'dogs'!Beware of those mischievous workers! Beware of the men who mutilate themselves!
|
Phil
|
ISV
|
3:2 |
Beware of the dogs! Beware of the evil workers! Beware of the mutilators!Lit. the mutilation; Gk. katatome (a cutting off)
|
Phil
|
RNKJV
|
3:2 |
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
|
Phil
|
Jubilee2
|
3:2 |
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
|
Phil
|
Webster
|
3:2 |
Beware of dogs, beware of evil-workers, beware of the concision.
|
Phil
|
Darby
|
3:2 |
See to dogs, see to evil workmen, see to the concision.
|
Phil
|
OEB
|
3:2 |
Beware of those ‘dogs’! Beware of those mischievous workers! Beware of the men who mutilate themselves!
|
Phil
|
ASV
|
3:2 |
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the concision:
|
Phil
|
Anderson
|
3:2 |
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the concision.
|
Phil
|
Godbey
|
3:2 |
Beware of dogs, beware of the evil workers, beware of the counterfeit circumcision.
|
Phil
|
LITV
|
3:2 |
Look out for the dogs, look out for the evil workers, look out for the concision party .
|
Phil
|
Geneva15
|
3:2 |
Beware of dogges: beware of euil workers: beware of the concision.
|
Phil
|
Montgome
|
3:2 |
Beware of "these dogs," these mischievous workers, beware of the concision!
|
Phil
|
CPDV
|
3:2 |
Beware of dogs; beware of those who work evil; beware of those who are divisive.
|
Phil
|
Weymouth
|
3:2 |
Beware of `the dogs,' the bad workmen, the self-mutilators.
|
Phil
|
LO
|
3:2 |
Beware of the snarlers, beware of evil workers, beware of the excision;
|
Phil
|
Common
|
3:2 |
Watch out for the dogs, watch out for the evil workers, watch out for those mutilators of the body.
|
Phil
|
BBE
|
3:2 |
Be on the watch against dogs, against the workers of evil, against those of the circumcision:
|
Phil
|
Worsley
|
3:2 |
Beware of those that are like dogs, beware of evil doers, beware of the concision.
|
Phil
|
DRC
|
3:2 |
Beware of dogs: beware of evil workers: beware of the concision.
|
Phil
|
Haweis
|
3:2 |
Beware of dogs, beware of the malicious labourers, beware of the concision.
|
Phil
|
GodsWord
|
3:2 |
Beware of dogs! Beware of those who do evil things. Beware of those who insist on circumcision.
|
Phil
|
KJVPCE
|
3:2 |
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
|
Phil
|
NETfree
|
3:2 |
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh!
|
Phil
|
RKJNT
|
3:2 |
Beware of the dogs, beware of evil workers, beware of the mutilators of the flesh.
|
Phil
|
AFV2020
|
3:2 |
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
|
Phil
|
NHEB
|
3:2 |
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision.
|
Phil
|
OEBcth
|
3:2 |
Beware of those ‘dogs’! Beware of those mischievous workers! Beware of the men who mutilate themselves!
|
Phil
|
NETtext
|
3:2 |
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh!
|
Phil
|
UKJV
|
3:2 |
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
|
Phil
|
Noyes
|
3:2 |
Beware of the dogs, beware of the evil workmen, beware of the concision.
|
Phil
|
KJV
|
3:2 |
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
|
Phil
|
KJVA
|
3:2 |
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
|
Phil
|
AKJV
|
3:2 |
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
|
Phil
|
RLT
|
3:2 |
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
|
Phil
|
OrthJBC
|
3:2 |
Be shomer and on your guard and watch out for those [unclean, prowling] kelevim (dogs--Tehillim 22:17(16),20; Rev.22:15), watch out for the evil po'alim (workers), watch out for the circumutilators (Gal.6:12).
|
Phil
|
MKJV
|
3:2 |
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision party.
|
Phil
|
YLT
|
3:2 |
look to the dogs, look to the evil-workers, look to the concision;
|
Phil
|
Murdock
|
3:2 |
Beware of dogs; beware of evil doers; beware of the clipped in flesh.
|
Phil
|
ACV
|
3:2 |
Beware of the dogs, beware of the evil workmen, beware of the excision.
|