Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 1:17  Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
Prov NHEBJE 1:17  For in vain is the net spread in the sight of any bird:
Prov ABP 1:17  [3are not 1For 5wrongfully 4stretched out 2nets] for feathered birds.
Prov NHEBME 1:17  For in vain is the net spread in the sight of any bird:
Prov Rotherha 1:17  Surely, in vain, is spread the net, in the sight of aught that hath wings!
Prov LEB 1:17  for “in vain is the net scattered, in the sight of any ⌞winged bird⌟.”
Prov RNKJV 1:17  Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
Prov Jubilee2 1:17  Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
Prov Webster 1:17  Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
Prov Darby 1:17  For in vain the net is spread in the sight of anything which hath wings.
Prov ASV 1:17  For in vain is the net spread In the sight of any bird:
Prov LITV 1:17  For in vain the net is spread in the sight of every bird.
Prov Geneva15 1:17  Certainely as without cause the net is spred before the eyes of all that hath wing:
Prov CPDV 1:17  But a net is thrown in vain before the eyes of those who have wings.
Prov BBE 1:17  Truly, to no purpose is the net stretched out before the eyes of the bird:
Prov DRC 1:17  But a net is spread in vain before the eyes of them that have wings.
Prov GodsWord 1:17  It does no good to spread a net within the sight of any bird.
Prov JPS 1:17  For in vain the net is spread in the eyes of any bird;
Prov KJVPCE 1:17  Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
Prov NETfree 1:17  Surely it is futile to spread a net in plain sight of any bird,
Prov AB 1:17  for nets are not spread for the birds without cause.
Prov AFV2020 1:17  Surely in vain the net is spread in the sight of any bird,
Prov NHEB 1:17  For in vain is the net spread in the sight of any bird:
Prov NETtext 1:17  Surely it is futile to spread a net in plain sight of any bird,
Prov UKJV 1:17  Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
Prov Noyes 1:17  For as the net is spread in vain Before the eyes of any bird,
Prov KJV 1:17  Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
Prov KJVA 1:17  Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
Prov AKJV 1:17  Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
Prov RLT 1:17  Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
Prov MKJV 1:17  Surely in vain the net is spread in the sight of any bird,
Prov YLT 1:17  Surely in vain is the net spread out before the eyes of any bird.
Prov ACV 1:17  For in vain is the net spread in the sight of any bird,
Prov VulgSist 1:17  Frustra autem iacitur rete ante oculos pennatorum.
Prov VulgCont 1:17  Frustra autem iacitur rete ante oculos pennatorum.
Prov Vulgate 1:17  frustra autem iacitur rete ante oculos pinnatorum
Prov VulgHetz 1:17  Frustra autem iacitur rete ante oculos pennatorum.
Prov VulgClem 1:17  Frustra autem jacitur rete ante oculos pennatorum.
Prov CzeBKR 1:17  Jistě, že jakož nadarmo roztažena bývá sít před očima jakéhokoli ptactva,
Prov CzeB21 1:17  Líčit síť před očima ptáků je jistě zcela zbytečné.
Prov CzeCEP 1:17  Je zbytečné sypat pod síť, když to každý okřídlenec vidí.
Prov CzeCSP 1:17  Vždyť nadarmo se roztahuje síť před zraky ⌈těch, co mají křídla.⌉