Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 1:18  And they lay wait for their own blood; they lurk secretly for their own lives.
Prov NHEBJE 1:18  but these lie in wait for their own blood. They lurk secretly for their own lives.
Prov ABP 1:18  For they, the ones [2in murder 1partaking], treasure up for themselves evils.
Prov NHEBME 1:18  but these lie in wait for their own blood. They lurk secretly for their own lives.
Prov Rotherha 1:18  Yet, they, for their own blood, lie in wait, They watch in secret for their own life.
Prov LEB 1:18  They lie in wait for their own blood. They ambush their own lives.
Prov RNKJV 1:18  And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.
Prov Jubilee2 1:18  And they lay [in]wait for their [own] blood; they ambush their [own] souls.
Prov Webster 1:18  And they lay wait for their [own] blood; they lurk privily for their [own] lives.
Prov Darby 1:18  And these lay wait for their own blood; they lurk secretly for their own lives.
Prov ASV 1:18  And these lay wait for their own blood; They lurk privily for their own lives.
Prov LITV 1:18  And they lie in wait for their own blood; they lurk secretly for their own souls.
Prov Geneva15 1:18  So they lay waite for blood and lie priuily for their liues.
Prov CPDV 1:18  Likewise, they lie in ambush against their own blood, and they undertake deceits against their own souls.
Prov BBE 1:18  And they are secretly waiting for their blood and making ready destruction for themselves.
Prov DRC 1:18  And they themselves lie in wait for their own blood, and practise deceits against their own souls.
Prov GodsWord 1:18  But these people set an ambush for their own murder. They go into hiding only to lose their lives.
Prov JPS 1:18  And these lie in wait for their own blood, they lurk for their own lives.
Prov KJVPCE 1:18  And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.
Prov NETfree 1:18  but these men lie in wait for their own blood, they ambush their own lives!
Prov AB 1:18  For they that are concerned in murder store up evils for themselves; and the overthrow of transgressors is evil.
Prov AFV2020 1:18  But they lie in wait for their own blood; they watch secretly for their own lives.
Prov NHEB 1:18  but these lie in wait for their own blood. They lurk secretly for their own lives.
Prov NETtext 1:18  but these men lie in wait for their own blood, they ambush their own lives!
Prov UKJV 1:18  And they lay wait for their own blood; they lurk privately for their own lives.
Prov Noyes 1:18  So they lie in wait for their own blood; They lurk secretly for their own lives.
Prov KJV 1:18  And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.
Prov KJVA 1:18  And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.
Prov AKJV 1:18  And they lay wait for their own blood; they lurk privately for their own lives.
Prov RLT 1:18  And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.
Prov MKJV 1:18  And they lie in wait for their own blood; they watch secretly for their own lives.
Prov YLT 1:18  And they for their own blood lay wait, They watch secretly for their own lives.
Prov ACV 1:18  and these lay wait for their own blood. They lurk secretly for their own lives.
Prov VulgSist 1:18  Ipsi quoque contra sanguinem suum insidiantur, et moliuntur fraudes contra animas suas.
Prov VulgCont 1:18  Ipsi quoque contra sanguinem suum insidiantur, et moliuntur fraudes contra animas suas.
Prov Vulgate 1:18  ipsique contra sanguinem suum insidiantur et moliuntur fraudes contra animas suas
Prov VulgHetz 1:18  Ipsi quoque contra sanguinem suum insidiantur, et moliuntur fraudes contra animas suas.
Prov VulgClem 1:18  Ipsi quoque contra sanguinem suum insidiantur, et moliuntur fraudes contra animas suas.
Prov CzeBKR 1:18  Tak tito proti krvi své ukládají, skrývají se proti dušem svým.
Prov CzeB21 1:18  Tihle však na sebe smrtelnou léčku strojí, na vlastní duši číhají.
Prov CzeCEP 1:18  Oni však strojí ty vražedné úklady proti sobě, číhají na vlastní duši.
Prov CzeCSP 1:18  Ale tito nastražují léčku k prolití vlastní krve, číhají na svou duši.