Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 1:19  So are the ways of every one that is greedy of gain; who taketh away the life of its owners.
Prov NHEBJE 1:19  So are the ways of everyone who is greedy for gain. It takes away the life of its owners.
Prov ABP 1:19  These [2the 3ways 1are] of all the ones completing the lawless things. For by impiety [2their own 3life 1they remove].
Prov NHEBME 1:19  So are the ways of everyone who is greedy for gain. It takes away the life of its owners.
Prov Rotherha 1:19  Such are the ways of every one that graspeth with greed, The life of the owners thereof, it taketh away!
Prov LEB 1:19  Thus are the ways of all who are greedy for gain— it will take the life of its possessors.
Prov RNKJV 1:19  So are the ways of every one that is greedy of gain; which taketh away the life of the owners thereof.
Prov Jubilee2 1:19  So [are] the ways of every one that is greedy of gain [which] takes away the life of those who possess it.
Prov Webster 1:19  So [are] the ways of every one that is greedy of gain; [who] taketh away the life of its owners.
Prov Darby 1:19  So are the paths of every one that is greedy of gain: it taketh away the life of its possessors.
Prov ASV 1:19  So are the ways of every one that is greedy of gain; It taketh away the life of the owners thereof.
Prov LITV 1:19  So are the ways of everyone who gets unjust gain; it takes away its owner's soul.
Prov Geneva15 1:19  Such are the wayes of euery one that is greedy of gaine: he would take away the life of the owners thereof.
Prov CPDV 1:19  Thus, the ways of all those who are greedy seize the souls of those who possess.
Prov BBE 1:19  Such is the fate of everyone who goes in search of profit; it takes away the life of its owners.
Prov DRC 1:19  So the ways of every covetous man destroy the souls of the possessors.
Prov GodsWord 1:19  This is what happens to everyone who is greedy for unjust gain. Greed takes away his life.
Prov JPS 1:19  So are the ways of every one that is greedy of gain; it taketh away the life of the owners thereof.
Prov KJVPCE 1:19  So are the ways of every one that is greedy of gain; which taketh away the life of the owners thereof.
Prov NETfree 1:19  Such are the ways of all who gain profit unjustly; it takes away the life of those who obtain it!
Prov AB 1:19  These are the ways of all that perform lawless deeds; for by ungodliness they destroy their own life.
Prov AFV2020 1:19  So are the ways of everyone who gets gain by violence, who takes away the life of its owners.
Prov NHEB 1:19  So are the ways of everyone who is greedy for gain. It takes away the life of its owners.
Prov NETtext 1:19  Such are the ways of all who gain profit unjustly; it takes away the life of those who obtain it!
Prov UKJV 1:19  So are the ways of every one that is greedy of gain; which takes away the life of the owners thereof.
Prov Noyes 1:19  Such are the ways of every one greedy of unjust gain; It taketh away the life of the possessor thereof.
Prov KJV 1:19  So are the ways of every one that is greedy of gain; which taketh away the life of the owners thereof.
Prov KJVA 1:19  So are the ways of every one that is greedy of gain; which taketh away the life of the owners thereof.
Prov AKJV 1:19  So are the ways of every one that is greedy of gain; which takes away the life of the owners thereof.
Prov RLT 1:19  So are the ways of every one that is greedy of gain; which taketh away the life of the owners thereof.
Prov MKJV 1:19  So are the ways of everyone who gains unjust gain; it takes away its owners' life.
Prov YLT 1:19  So are the paths of every gainer of dishonest gain, The life of its owners it taketh.
Prov ACV 1:19  So are the ways of everyone who is greedy of gain. It takes away the life of the owners of it.
Prov VulgSist 1:19  Sic semitae omnis avari, animas possidentium rapiunt.
Prov VulgCont 1:19  Sic semitæ omnis avari, animas possidentium rapiunt.
Prov Vulgate 1:19  sic semitae omnis avari animas possidentium rapiunt
Prov VulgHetz 1:19  Sic semitæ omnis avari, animas possidentium rapiunt.
Prov VulgClem 1:19  Sic semitæ omnis avari : animas possidentium rapiunt.
Prov CzeBKR 1:19  Takovéť jsou cesty každého dychtícího po zisku, duši pána svého uchvacuje.
Prov CzeB21 1:19  Tak skončí každý, kdo hledá mrzký zisk – o vlastní duši ho to připraví.
Prov CzeCEP 1:19  Takové jsou stezky všech, kdo za ziskem se honí; ten stojí své pány život.
Prov CzeCSP 1:19  ⌈Tak dopadne každý,⌉ kdo pro sebe nekalý zisk hrabe. Připraví svého pána o duši.