Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 1:24  Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;
Prov NHEBJE 1:24  Because I have called, and you have refused; I have stretched out my hand, and no one has paid attention;
Prov ABP 1:24  Since I called, and you did not obey; and I stretched out words, and you did not take heed;
Prov NHEBME 1:24  Because I have called, and you have refused; I have stretched out my hand, and no one has paid attention;
Prov Rotherha 1:24  Because I called, and ye refused, I stretched out my hand, and no one regarded;
Prov LEB 1:24  Because I called out and you refused me, I stretched out my hand, yet there is none who heeds.
Prov RNKJV 1:24  Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;
Prov Jubilee2 1:24  Because I have called and ye refused; I have stretched out my hand, and no one responded;
Prov Webster 1:24  Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;
Prov Darby 1:24  Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no one regarded;
Prov ASV 1:24  Because I have called, and ye have refused; I have stretched out my hand, and no man hath regarded;
Prov LITV 1:24  Because I called, and you refused; I stretch out a hand, and none inclines,
Prov Geneva15 1:24  Because I haue called, and ye refused: I haue stretched out mine hand, and none woulde regarde.
Prov CPDV 1:24  For I called, and you refused. I extended my hand, and there was no one who watched.
Prov BBE 1:24  Because your ears were shut to my voice; no one gave attention to my out-stretched hand;
Prov DRC 1:24  Because I called, and you refused: I stretched out my hand, and there was none that regarded.
Prov GodsWord 1:24  "I called, and you refused to listen. I stretched out my hands to you, and no one paid attention.
Prov JPS 1:24  Because I have called, and ye refused, I have stretched out my hand, and no man attended,
Prov KJVPCE 1:24  ¶ Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;
Prov NETfree 1:24  However, because I called but you refused to listen, because I stretched out my hand but no one paid attention,
Prov AB 1:24  Since I called, and you did not hear, and I spoke at length, and you gave no heed;
Prov AFV2020 1:24  Because I called, and you refused to hearken, I stretched out my hand, and no one paid attention;
Prov NHEB 1:24  Because I have called, and you have refused; I have stretched out my hand, and no one has paid attention;
Prov NETtext 1:24  However, because I called but you refused to listen, because I stretched out my hand but no one paid attention,
Prov UKJV 1:24  Because I have called, and all of you refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;
Prov Noyes 1:24  "Because I have called, and ye have refused,—Because I have stretched out my hand, and no one hath regarded.
Prov KJV 1:24  Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;
Prov KJVA 1:24  Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;
Prov AKJV 1:24  Because I have called, and you refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;
Prov RLT 1:24  Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;
Prov MKJV 1:24  Because I called, and you refused; I stretched out my hand, and no one paid attention;
Prov YLT 1:24  Because I have called, and ye refuse, I stretched out my hand, and none is attending,
Prov ACV 1:24  Because I have called, and ye have refused, I have stretched out my hand, and no man has regarded,
Prov VulgSist 1:24  Quia vocavi, et renuistis: extendi manum meam, et non fuit qui aspiceret.
Prov VulgCont 1:24  Quia vocavi, et renuistis: extendi manum meam, et non fuit qui aspiceret.
Prov Vulgate 1:24  quia vocavi et rennuistis extendi manum meam et non fuit qui aspiceret
Prov VulgHetz 1:24  Quia vocavi, et renuistis: extendi manum meam, et non fuit qui aspiceret.
Prov VulgClem 1:24  Quia vocavi, et renuistis ; extendi manum meam, et non fuit qui aspiceret :
Prov CzeBKR 1:24  Poněvadž jsem volala, a odpírali jste; vztahovala jsem ruku svou, a nebyl, kdo by pozoroval,
Prov CzeB21 1:24  Dosud jsem volala, však nechtěli jste slyšet, ruku jsem nabízela, nikdo však nevnímal,
Prov CzeCEP 1:24  Protože jsem volala, a vy jste odmítali, ruce jsem vztahovala, a nikdo na to nedbal,
Prov CzeCSP 1:24  Protože jsem volala, ale odmítali jste, vztahovala jsem svou ruku, ale nikdo nedával pozor,