Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 10:19  In the multitude of words there lacketh not sin: but he that holdeth his lips is wise.
Prov NHEBJE 10:19  In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely.
Prov ABP 10:19  By many words you shall not flee from sin; but in the sparing of your lips you will be intelligent.
Prov NHEBME 10:19  In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely.
Prov Rotherha 10:19  In the multitude of words, there wanteth not transgression, but, he that restraineth his lips, sheweth prudence.
Prov LEB 10:19  In many words, transgression is not lacking, but he who restrains his lips is prudent.
Prov RNKJV 10:19  In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.
Prov Webster 10:19  In the multitude of words there wanteth not sin: but he that restraineth his lips [is] wise.
Prov Jubilee2 10:19  In the multitude of words there [is] no lack [of] rebellion, but he that refrains his lips [is] wise.
Prov Darby 10:19  In the multitude of words there wanteth not transgression; but he that restraineth his lips doeth wisely.
Prov ASV 10:19  In the multitude of words there wanteth not transgression; But he that refraineth his lips doeth wisely.
Prov LITV 10:19  In the abundance of words transgression does not cease, but one restraining his lips is prudent.
Prov Geneva15 10:19  In many wordes there cannot want iniquitie: but he that refrayneth his lippes, is wise.
Prov CPDV 10:19  In a multitude of speaking, sin will not be lacking. But whoever tempers his lips is most prudent.
Prov BBE 10:19  Where there is much talk there will be no end to sin, but he who keeps his mouth shut does wisely.
Prov DRC 10:19  In the multitude of words there shall not want sin: but he that refraineth his lips, is most wise.
Prov GodsWord 10:19  Sin is unavoidable when there is much talk, but whoever seals his lips is wise.
Prov JPS 10:19  In the multitude of words there wanteth not transgression; but he that refraineth his lips is wise.
Prov KJVPCE 10:19  In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.
Prov NETfree 10:19  When words abound, transgression is inevitable, but the one who restrains his words is wise.
Prov AB 10:19  By a multitude of words you shall not escape sin, but if you refrain your lips you will be prudent.
Prov AFV2020 10:19  In the multitude of words, sin is not lacking, but he who restrains his lips is wise.
Prov NHEB 10:19  In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely.
Prov NETtext 10:19  When words abound, transgression is inevitable, but the one who restrains his words is wise.
Prov UKJV 10:19  In the multitude of words there wants not sin: but he that refrains his lips is wise.
Prov Noyes 10:19  In the multitude of words there wanteth not offence; But he who restraineth his lips is wise.
Prov KJV 10:19  In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.
Prov KJVA 10:19  In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.
Prov AKJV 10:19  In the multitude of words there wants not sin: but he that refrains his lips is wise.
Prov RLT 10:19  In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.
Prov MKJV 10:19  In the multitude of words, sin is not lacking; but he who holds back his lips is wise.
Prov YLT 10:19  In the abundance of words transgression ceaseth not, And whoso is restraining his lips is wise.
Prov ACV 10:19  Transgression is not lacking in the multitude of words, but he who refrains his lips does wisely.
Prov VulgSist 10:19  In multiloquio non deerit peccatum: qui autem moderatur labia sua prudentissimus est.
Prov VulgCont 10:19  In multiloquio non deerit peccatum: qui autem moderatur labia sua prudentissimus est.
Prov Vulgate 10:19  in multiloquio peccatum non deerit qui autem moderatur labia sua prudentissimus est
Prov VulgHetz 10:19  In multiloquio non deerit peccatum: qui autem moderatur labia sua prudentissimus est.
Prov VulgClem 10:19  In multiloquio non deerit peccatum, qui autem moderatur labia sua prudentissimus est.
Prov CzeBKR 10:19  Mnohé mluvení nebývá bez hříchu, kdož pak zdržuje rty své, opatrný jest.
Prov CzeB21 10:19  Záplava slov se bez hříchu neobejde, rozumný drží svůj jazyk na uzdě.
Prov CzeCEP 10:19  Mnohomluvnost nezůstává bez přestoupení, kdežto kdo krotí své rty, je prozíravý.
Prov CzeCSP 10:19  Při množství slov se člověk nevyhne přestoupení, kdo však ovládá své rty, je rozumný.