Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 10:27  The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
Prov NHEBJE 10:27  The fear of Jehovah prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.
Prov ABP 10:27  The fear of the lord adds days; but the years of the impious shall be lessened.
Prov NHEBME 10:27  The fear of the Lord prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.
Prov Rotherha 10:27  The reverence of Yahweh, addeth days, but, the years of the lawless, shall be shortened.
Prov LEB 10:27  The fear of Yahweh adds life, but the years of the wicked are shortened.
Prov RNKJV 10:27  The fear of יהוה prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
Prov Jubilee2 10:27  The fear of the LORD shall prolong days, but the years of the wicked shall be shortened.
Prov Webster 10:27  The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
Prov Darby 10:27  The fear of Jehovah prolongeth days; but the years of the wicked shall be shortened.
Prov ASV 10:27  The fear of Jehovah prolongeth days; But the years of the wicked shall be shortened.
Prov LITV 10:27  The fear of Jehovah prolongs days, but the years of the wicked shall be cut short.
Prov Geneva15 10:27  The feare of the Lord increaseth the dayes: but the yeeres of the wicked shalbe diminished.
Prov CPDV 10:27  The fear of the Lord adds days. And the years of the impious will be shortened.
Prov BBE 10:27  The fear of the Lord gives long life, but the years of the evil-doer will be cut short.
Prov DRC 10:27  The fear of the Lord shall prolong days: and the years of the wicked shall be shortened.
Prov GodsWord 10:27  The fear of the LORD lengthens the number of days, but the years of wicked people are shortened.
Prov JPS 10:27  The fear of HaShem prolongeth days; but the years of the wicked shall be shortened.
Prov KJVPCE 10:27  The fear of the Lord prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
Prov NETfree 10:27  Fearing the LORD prolongs life, but the life span of the wicked will be shortened.
Prov AB 10:27  The fear of the Lord adds length of days, but the years of the ungodly shall be shortened.
Prov AFV2020 10:27  The fear of the LORD prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.
Prov NHEB 10:27  The fear of the Lord prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.
Prov NETtext 10:27  Fearing the LORD prolongs life, but the life span of the wicked will be shortened.
Prov UKJV 10:27  The fear of the LORD prolongs days: but the years of the wicked shall be shortened.
Prov Noyes 10:27  The fear of the LORD prolongeth life; But the years of the wicked shall be shortened.
Prov KJV 10:27  The fear of the Lord prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
Prov KJVA 10:27  The fear of the Lord prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
Prov AKJV 10:27  The fear of the LORD prolongs days: but the years of the wicked shall be shortened.
Prov RLT 10:27  The fear of Yhwh prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
Prov MKJV 10:27  The fear of the LORD prolongs days; but the years of the wicked shall be shortened.
Prov YLT 10:27  The fear of Jehovah addeth days, And the years of the wicked are shortened.
Prov ACV 10:27  The fear of Jehovah prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.
Prov VulgSist 10:27  Timor Domini apponet dies: et anni impiorum breviabuntur.
Prov VulgCont 10:27  Timor Domini apponet dies: et anni impiorum breviabuntur.
Prov Vulgate 10:27  timor Domini adponet dies et anni impiorum breviabuntur
Prov VulgHetz 10:27  Timor Domini apponet dies: et anni impiorum breviabuntur.
Prov VulgClem 10:27  Timor Domini apponet dies, et anni impiorum breviabuntur.
Prov CzeBKR 10:27  Bázeň Hospodinova přidává dnů, léta pak bezbožných ukrácena bývají.
Prov CzeB21 10:27  Úcta k Hospodinu prodlužuje život, roky darebáků však budou zkráceny.
Prov CzeCEP 10:27  Bázeň před Hospodinem přidává dnů, kdežto svévolníkům se léta zkrátí.
Prov CzeCSP 10:27  Bázeň před Hospodinem přidá mnohá léta, ale roky ničemů budou zkráceny.