Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 10:6  Blessingsare upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
Prov NHEBJE 10:6  Blessings are on the head of the righteous, but violence covers the mouth of the wicked.
Prov ABP 10:6  A blessing of the lord is upon the head of the just; but the mouth of the impious he covers [2mourning 1with untimely].
Prov NHEBME 10:6  Blessings are on the head of the righteous, but violence covers the mouth of the wicked.
Prov Rotherha 10:6  Blessings, are for the head of the righteous man, but, the mouth of the lawless, covereth up wrong.
Prov LEB 10:6  Blessings belong to the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
Prov RNKJV 10:6  Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
Prov Jubilee2 10:6  Blessings [are] upon the head of the just, but the mouth of the wicked covers violence.
Prov Webster 10:6  Blessings [are] upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
Prov Darby 10:6  Blessings are upon the head of a righteous [man]; but the mouth of the wicked covereth violence.
Prov ASV 10:6  Blessings are upon the head of the righteous; But violence covereth the mouth of the wicked.
Prov LITV 10:6  Blessings are on the head of the just, but violence covers the mouth of the wicked.
Prov Geneva15 10:6  Blessings are vpon the head of the righteous: but iniquitie shall couer the mouth of the wicked.
Prov CPDV 10:6  The blessing of the Lord is on the head of the just. But iniquity covers the mouth of the impious.
Prov BBE 10:6  Blessings are on the head of the upright, but the face of sinners will be covered with sorrow.
Prov DRC 10:6  The blessing of the Lord is upon the head of the just: but iniquity covereth the mouth of the wicked.
Prov GodsWord 10:6  Blessings cover the head of a righteous person, but violence covers the mouths of wicked people.
Prov JPS 10:6  Blessings are upon the head of the righteous; but the mouth of the wicked concealeth violence.
Prov KJVPCE 10:6  Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
Prov NETfree 10:6  Blessings are on the head of the righteous, but the speech of the wicked conceals violence.
Prov AB 10:6  The blessing of the Lord is upon the head of the just, but untimely grief shall cover the mouth of the ungodly.
Prov AFV2020 10:6  Blessings are upon the head of the just, but violence covers the mouth of the wicked.
Prov NHEB 10:6  Blessings are on the head of the righteous, but violence covers the mouth of the wicked.
Prov NETtext 10:6  Blessings are on the head of the righteous, but the speech of the wicked conceals violence.
Prov UKJV 10:6  Blessings are upon the head of the just: but violence covers the mouth of the wicked.
Prov Noyes 10:6  Blessings are upon the head of the just; But the mouth of the wicked concealeth violence.
Prov KJV 10:6  Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
Prov KJVA 10:6  Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
Prov AKJV 10:6  Blessings are on the head of the just: but violence covers the mouth of the wicked.
Prov RLT 10:6  Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
Prov MKJV 10:6  Blessings are on the head of the just; but violence covers the mouth of the wicked.
Prov YLT 10:6  Blessings are for the head of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence.
Prov ACV 10:6  Blessings are upon the head of a righteous man, but violence covers the mouth of the wicked.
Prov VulgSist 10:6  Benedictio Domini super caput iusti: os autem impiorum operit iniquitas.
Prov VulgCont 10:6  Benedictio Domini super caput iusti: os autem impiorum operit iniquitas.
Prov Vulgate 10:6  benedictio super caput iusti os autem impiorum operit iniquitatem
Prov VulgHetz 10:6  Benedictio Domini super caput iusti: os autem impiorum operit iniquitas.
Prov VulgClem 10:6  Benedictio Domini super caput justi ; os autem impiorum operit iniquitas.
Prov CzeBKR 10:6  Požehnání jest nad hlavou spravedlivého, ale ústa bezbožných přikrývají ukrutnost.
Prov CzeB21 10:6  Na poctivého se snáší požehnání, v ústech darebáků se skrývá násilí.
Prov CzeCEP 10:6  Mnohé požehnání spočine na hlavě spravedlivého, kdežto v ústech svévolníků se skrývá násilí.
Prov CzeCSP 10:6  Požehnání je na hlavě spravedlivého, avšak ústa ničemů přikrývají násilí.