Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 12:26  The righteousis more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
Prov NHEBJE 12:26  A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
Prov ABP 12:26  [4arbitrator 3a just 5of himself 1A friend 2will be]; but the ones sinning pursue evil things, and the way of the impious misleads them.
Prov NHEBME 12:26  A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
Prov Rotherha 12:26  The righteous man guideth his neighbour, but, the way of the lawless, leadeth them astray.
Prov LEB 12:26  A righteous person will seek out his neighbor, but the way of the wicked will lead them astray.
Prov RNKJV 12:26  The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
Prov Jubilee2 12:26  The righteous causes his neighbour to consider: but the way of the wicked causes them to err.
Prov Webster 12:26  The righteous [is] more excellent than his neighbor: but the way of the wicked seduceth them.
Prov Darby 12:26  The righteous guideth his neighbour; but the way of the wicked misleadeth them.
Prov ASV 12:26  The righteous is a guide to his neighbor; But the way of the wicked causeth them to err.
Prov LITV 12:26  The righteous searches out with his friend, but the way of the wicked leads them astray.
Prov Geneva15 12:26  The righteous is more excellent then his neighbour: but the way of the wicked will deceiue them.
Prov CPDV 12:26  He who ignores a loss for the sake of a friend is just. But the way of the impious will deceive them.
Prov BBE 12:26  The upright man is a guide to his neighbour, but the way of evil-doers is a cause of error to them.
Prov DRC 12:26  He that neglecteth a loss for the sake of a friend, is just: but the way of the wicked shall deceive them.
Prov GodsWord 12:26  A righteous person looks out for his neighbor, but the path of wicked people leads others astray.
Prov JPS 12:26  The righteous is guided by his friend; but the way of the wicked leadeth them astray.
Prov KJVPCE 12:26  The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
Prov NETfree 12:26  The righteous person is cautious in his friendship, but the way of the wicked leads them astray.
Prov AB 12:26  A just arbitrator shall be his own friend, but mischief shall pursue sinners, and the way of ungodly men shall lead them astray.
Prov AFV2020 12:26  The righteous is more excellent than his neighbor, but the way of the wicked seduces them.
Prov NHEB 12:26  A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
Prov NETtext 12:26  The righteous person is cautious in his friendship, but the way of the wicked leads them astray.
Prov UKJV 12:26  The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduces them.
Prov Noyes 12:26  The righteous showeth the way to his neighbor; But the way of the wicked leadeth them astray.
Prov KJV 12:26  The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
Prov KJVA 12:26  The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
Prov AKJV 12:26  The righteous is more excellent than his neighbor: but the way of the wicked seduces them.
Prov RLT 12:26  The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
Prov MKJV 12:26  The righteous is more excellent than his neighbor, but the way of the wicked seduces them.
Prov YLT 12:26  The righteous searcheth his companion, And the way of the wicked causeth them to err.
Prov ACV 12:26  A righteous man is a guide to his neighbor, but the way of the wicked causes them to err.
Prov VulgSist 12:26  Qui negligit damnum propter amicum, iustus est: iter autem impiorum decipiet eos.
Prov VulgCont 12:26  Qui negligit damnum propter amicum, iustus est: iter autem impiorum decipiet eos.
Prov Vulgate 12:26  qui neglegit damnum propter amicum iustus est iter autem impiorum decipiet eos
Prov VulgHetz 12:26  Qui negligit damnum propter amicum, iustus est: iter autem impiorum decipiet eos.
Prov VulgClem 12:26  Qui negligit damnum propter amicum, justus est ; iter autem impiorum decipiet eos.
Prov CzeBKR 12:26  Vzácnější jest nad bližního svého spravedlivý, cesta pak bezbožných svodí je.
Prov CzeB21 12:26  Spravedlivý najde i pro bližního cestu, cesta darebáků ale končí blouděním.
Prov CzeCEP 12:26  Spravedlivý prozkoumává svému příteli cestu, kdežto svévolníky jejich cesta zavede.
Prov CzeCSP 12:26  Spravedlivý ⌈povede svého bližního,⌉ ničemy však svede jejich cesta.