Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 12:6  The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
Prov NHEBJE 12:6  The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
Prov ABP 12:6  The words of the impious are deceitful for blood; but the mouth of the upright shall rescue them.
Prov NHEBME 12:6  The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
Prov Rotherha 12:6  The words of the lawless, are—of lying in wait for blood, but, the mouth of the upright, shall deliver them.
Prov LEB 12:6  The words of the wicked are an ambush of blood, but the mouth of the upright delivers them.
Prov RNKJV 12:6  The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
Prov Jubilee2 12:6  The words of the wicked [are] to lie in wait for blood, but the mouth of the upright shall deliver them.
Prov Webster 12:6  The words of the wicked [are] to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
Prov Darby 12:6  The words of the wicked are a lying-in-wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
Prov ASV 12:6  The words of the wicked are of lying in wait for blood; But the mouth of the upright shall deliver them.
Prov LITV 12:6  The words of the wicked ambush for blood, but the mouth of the upright shall deliver them.
Prov Geneva15 12:6  The talking of the wicked is to lye in waite for blood: but the mouth of the righteous will deliuer them.
Prov CPDV 12:6  The words of the impious lie in wait for blood. The mouth of the just shall free them.
Prov BBE 12:6  The words of sinners are destruction for the upright; but the mouth of upright men is their salvation.
Prov DRC 12:6  The words of the wicked lie in wait for blood: the mouth of the just shall deliver them.
Prov GodsWord 12:6  The words of wicked people are a deadly ambush, but the words of decent people rescue.
Prov JPS 12:6  The words of the wicked are to lie in wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
Prov KJVPCE 12:6  The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
Prov NETfree 12:6  The words of the wicked lie in wait to shed innocent blood, but the words of the upright will deliver them.
Prov AB 12:6  The words of ungodly men are crafty, but the mouth of the upright shall deliver them.
Prov AFV2020 12:6  The words of the wicked are to lie in wait for blood, but the mouth of the upright shall deliver them.
Prov NHEB 12:6  The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
Prov NETtext 12:6  The words of the wicked lie in wait to shed innocent blood, but the words of the upright will deliver them.
Prov UKJV 12:6  The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
Prov Noyes 12:6  The words of the wicked lie in wait for men’s blood; But the mouth of the upright delivereth them.
Prov KJV 12:6  The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
Prov KJVA 12:6  The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
Prov AKJV 12:6  The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
Prov RLT 12:6  The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
Prov MKJV 12:6  The words of the wicked are to lie in wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
Prov YLT 12:6  The words of the wicked are : `Lay wait for blood,' And the mouth of the upright delivereth them.
Prov ACV 12:6  The words of the wicked lie in wait for blood, but the mouth of the upright shall deliver them.
Prov VulgSist 12:6  Verba impiorum insidiantur sanguini: os iustorum liberabit eos.
Prov VulgCont 12:6  Verba impiorum insidiantur sanguini: os iustorum liberabit eos.
Prov Vulgate 12:6  verba impiorum insidiantur sanguini os iustorum liberabit eos
Prov VulgHetz 12:6  Verba impiorum insidiantur sanguini: os iustorum liberabit eos.
Prov VulgClem 12:6  Verba impiorum insidiantur sanguini ; os justorum liberabit eos.
Prov CzeBKR 12:6  Slova bezbožných úklady činí krvi, ústa pak spravedlivých vytrhují je.
Prov CzeB21 12:6  Slova darebáků jsou smrtelná léčka, poctivé vysvobodí jejich řeč.
Prov CzeCEP 12:6  Slova svévolníků jsou vražedné úklady, kdežto přímé jejich ústa vysvobodí.
Prov CzeCSP 12:6  Slova ničemů -- číhání na krev, kdežto přímé vysvobodí jejich ústa.