Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 15:26  The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.
Prov NHEBJE 15:26  Jehovah detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.
Prov ABP 15:26  [3is an abomination 4to the lord 1The devise 2of the unjust]; [3of the pure 1but 2the sayings] are serious.
Prov NHEBME 15:26  The Lord detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.
Prov Rotherha 15:26  An abomination to Yahweh, are the plottings of the wicked, but, with the pure, are sayings of sweetness.
Prov LEB 15:26  Plans of evil are an abomination of Yahweh, but gracious words are pure.
Prov RNKJV 15:26  The thoughts of the wicked are an abomination to יהוה: but the words of the pure are pleasant words.
Prov Jubilee2 15:26  The thoughts of the wicked [are] an abomination to the LORD, but the speech of the pure is pure.
Prov Webster 15:26  The thoughts of the wicked [are] an abomination to the LORD: but [the words] of the pure [are] pleasant words.
Prov Darby 15:26  The thoughts of the evil [man] are an abomination to Jehovah; but pure words are pleasant.
Prov ASV 15:26  Evil devices are an abomination to Jehovah; But pleasant wordsarepure.
Prov LITV 15:26  The thoughts of the wicked are very hateful to Jehovah, but the words of pleasantness are pure.
Prov Geneva15 15:26  The thoughts of ye wicked are abomination to the Lord: but the pure haue pleasant wordes.
Prov CPDV 15:26  Evil intentions are an abomination to the Lord. And pure conversation, most beautiful, shall be confirmed by him.
Prov BBE 15:26  Evil designs are disgusting to the Lord, but the words of the clean-hearted are pleasing.
Prov DRC 15:26  Evil thoughts are an abomination to the Lord: and pure words most beautiful shall be confirmed by him.
Prov GodsWord 15:26  The thoughts of evil people are disgusting to the LORD, but pleasant words are pure to him.
Prov JPS 15:26  The thoughts of wickedness are an abomination to HaShem; but words of pleasantness are pure.
Prov KJVPCE 15:26  The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord: but the words of the pure are pleasant words.
Prov NETfree 15:26  The LORD abhors the plans of the wicked, but pleasant words are pure.
Prov AB 15:26  An unrighteous thought is an abomination to the Lord, but the sayings of the pure are held in honor.
Prov AFV2020 15:26  The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD, but the words of the pure are pleasant words.
Prov NHEB 15:26  The Lord detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.
Prov NETtext 15:26  The LORD abhors the plans of the wicked, but pleasant words are pure.
Prov UKJV 15:26  The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.
Prov Noyes 15:26  Evil devices are an abomination to the LORD; But pleasant words are pure.
Prov KJV 15:26  The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord: but the words of the pure are pleasant words.
Prov KJVA 15:26  The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord: but the words of the pure are pleasant words.
Prov AKJV 15:26  The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.
Prov RLT 15:26  The thoughts of the wicked are an abomination to Yhwh: but the words of the pure are pleasant words.
Prov MKJV 15:26  The thoughts of the wicked are very hateful to the LORD, but the words of the pure are pleasant words.
Prov YLT 15:26  An abomination to Jehovah are thoughts of wickedness, And pure are sayings of pleasantness.
Prov ACV 15:26  Evil devices are an abomination to Jehovah, but pleasant words are pure.
Prov VulgSist 15:26  Abominatio Domini cogitationes malae: et purus sermo pulcherrimus firmabitur ab eo.
Prov VulgCont 15:26  Abominatio Domini cogitationes malæ: et purus sermo pulcherrimus firmabitur ab eo.
Prov Vulgate 15:26  abominatio Domini cogitationes malae et purus sermo pulcherrimus
Prov VulgHetz 15:26  Abominatio Domini cogitationes malæ: et purus sermo pulcherrimus firmabitur ab eo.
Prov VulgClem 15:26  Abominatio Domini cogitationes malæ, et purus sermo pulcherrimus firmabitur ab eo.
Prov CzeBKR 15:26  Ohavností jsou Hospodinu myšlení zlého, ale čistých řeči vzácné.
Prov CzeB21 15:26  Zlé úmysly se Hospodinu hnusí, za čistá považuje slova laskavá.
Prov CzeCEP 15:26  Zlé plány jsou Hospodinu ohavností, kdežto vlídná řeč je čistá.
Prov CzeCSP 15:26  Pro Hospodina jsou ohavností zlé plány, ale laskavá slova jsou mu čistá.