Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 15:30  The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
Prov NHEBJE 15:30  The light of the eyes rejoices the heart. Good news gives health to the bones.
Prov ABP 15:30  [2viewing 1The eye] good gladdens the heart; [3reputation 1and 2a good] fattens the bones.
Prov NHEBME 15:30  The light of the eyes rejoices the heart. Good news gives health to the bones.
Prov Rotherha 15:30  The sparkling of bright eyes, rejoiceth the heart, Good news, giveth marrow to the bones.
Prov LEB 15:30  From the light of the eyes, the heart will rejoice, and good news will enliven the bones.
Prov RNKJV 15:30  The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
Prov Jubilee2 15:30  The light of the eyes rejoices the heart, [and] a good report makes the bones fat.
Prov Webster 15:30  The light of the eyes rejoiceth the heart; [and] a good report maketh the bones fat.
Prov Darby 15:30  That which enlighteneth the eyes rejoiceth the heart; good tidings make the bones fat.
Prov ASV 15:30  The light of the eyes rejoiceth the heart; Andgood tidings make the bones fat.
Prov LITV 15:30  The light of the eyes rejoices the heart, a good report makes the bones fat.
Prov Geneva15 15:30  The light of the eyes reioyceth the heart, and a good name maketh the bones fat.
Prov CPDV 15:30  The light of the eyes rejoices the soul. A good reputation fattens the bones.
Prov BBE 15:30  The light of the eyes is a joy to the heart, and good news makes the bones fat.
Prov DRC 15:30  The light of the eyes rejoiceth the soul: a good name maketh the bones fat.
Prov GodsWord 15:30  A twinkle in the eye delights the heart. Good news refreshes the body.
Prov JPS 15:30  The light of the eyes rejoiceth the heart; and a good report maketh the bones fat.
Prov KJVPCE 15:30  The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
Prov NETfree 15:30  A bright look brings joy to the heart, and good news gives health to the body.
Prov AB 15:30  The eye that sees rightly rejoices the heart, and a good report fattens the bones.
Prov AFV2020 15:30  The light of the eyes rejoices the heart; a good report makes the bones fat.
Prov NHEB 15:30  The light of the eyes rejoices the heart. Good news gives health to the bones.
Prov NETtext 15:30  A bright look brings joy to the heart, and good news gives health to the body.
Prov UKJV 15:30  The light of the eyes rejoices the heart: and a good report makes the bones fat.
Prov Noyes 15:30  The light of the eyes rejoiceth the heart, And good tidings make the bones fat.
Prov KJV 15:30  The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
Prov KJVA 15:30  The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
Prov AKJV 15:30  The light of the eyes rejoices the heart: and a good report makes the bones fat.
Prov RLT 15:30  The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
Prov MKJV 15:30  The light of the eyes rejoices the heart; a good report makes the bones fat.
Prov YLT 15:30  The light of the eyes rejoiceth the heart, A good report maketh fat the bone.
Prov ACV 15:30  The light of the eyes rejoices the heart. Good news make the bones fat.
Prov VulgSist 15:30  Lux oculorum laetificat animam: fama bona impinguat ossa.
Prov VulgCont 15:30  Lux oculorum lætificat animam: fama bona impinguat ossa.
Prov Vulgate 15:30  lux oculorum laetificat animam fama bona inpinguat ossa
Prov VulgHetz 15:30  Lux oculorum lætificat animam: fama bona impinguat ossa.
Prov VulgClem 15:30  Lux oculorum lætificat animam ; fama bona impinguat ossa.
Prov CzeBKR 15:30  To, což se zraku naskýtá, obveseluje srdce; pověst dobrá tukem naplňuje kosti.
Prov CzeB21 15:30  Zářivý pohled rozveselí srdce, dobrá novina až do morku osvěží.
Prov CzeCEP 15:30  Zářivý pohled vlévá do srdce radost, dobrá zpráva vzpružuje kosti.
Prov CzeCSP 15:30  ⌈Zářivý pohled⌉ dává radost srdci, dobrá zpráva ⌈občerstvuje kosti.⌉